Сара плотно сжала губы, но ничего не ответила.
– Не знаю, смогу ли я с этим жить. Хотя ты не имеешь никакого отношения к случившемуся, мне все время кажется, что если я буду с тобой, значит, каким-то образом буду и с ним. Он твой родственник и… я к этому не готов. Не смогу справиться с собой. И не знаю, буду ли когда-нибудь готов.
– Мы могли бы перебраться в другой город, – предложила она. – Начать все заново.
Майлз покачал головой.
– Куда бы я ни уехал, это будет меня преследовать. Ты же знаешь… а я… я понятия не имею, что мне делать.
– Я тоже, – грустно улыбнулась она.
– Мне очень жаль.
– И мне.
Майлз неожиданно шагнул к ней, обнял, нежно поцеловал и зарылся лицом в ее волосы:
– Я действительно люблю тебя, Сара.
Она проглотила ком в горле и прижалась к нему, остро ощущая его близость и гадая, уж не в последний ли раз он держит ее так крепко.
– И я тебя, Майлз.
Он тут же отпустил ее.
Сара отступила, пытаясь не заплакать. Майлз стоял неподвижно. Сара нашарила в кармане ключи. Она не могла найти слов, чтобы попрощаться, на этот раз зная, что это навсегда.
– Иди к Джоне, – велела она и в мягком свете фонаря на крыльце вдруг увидела, как в его глазах что-то сверкнуло. Неужели тоже слезы?
Сара вытерла катившиеся по щекам капли.
– Я купила рождественский подарок для Джоны. Ничего, если я занесу?
Майлз отвел глаза.
– Нас может не оказаться дома. Я подумывал на следующей неделе поехать в Нэгс-Хед. Там у Чарли домик, и он разрешил нам пожить в нем. Мне нужно на некоторое время уехать, понимаешь?
Она кивнула.