Светлый фон

Эбби Брукс Судьба

Эбби Брукс

Судьба

Перевод https://t.me/ansttep

ГЛАВА ПЕРВАЯ

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Анджела

Я все разрушила.

Разрушила мечту моего отца.

Уничтожила семейное наследие.

Я должна быть той, кто ведет нас вперед, в наше будущее, но одной наспех нацарапанной подписью, я нанесла смертельный удар по отелю Хаттон.

Знание не дает мне спать по ночам и ждет меня каждое утро. Насмехается надо мной. Дразнит меня. Тянет мое сердце, как ребенок тянет руку своей матери.

Нуждающи. Настойчиво. Непереставая.

Ты все разрушила, Ангел. Ничто не будет прежним, и это все из-за тебя.

Ты все разрушила, Ангел. Ничто не будет прежним, и это все из-за тебя.

Я сделаю все возможное, чтобы решить проблему, которую я создала. Я пожертвую своим временем, своей энергией, своей всей жизнью, если это то, что нужно, но я не позволю отелю сдаться без боя.

Я Хаттон. Это то, что мы делаем.

— Анджела. — Хмурый взгляд отца говорит о том, что он назвал мое имя не один раз.

Сидя напротив него за его столом, я перебираю стопку бумаг — прогнозы, оценки, финансовое будущее нашего отеля изложено черным по белому. Я провела последнюю неделю, перебирая их. Изучая их. Смотрю на цифры под разными углами.

Что бы я ни делала, это нехорошо.