Наклонившись, я просовываю руку ей между ног.
— Идеально, — хвалю ее я, пробегаю пальцами вверх и вниз по ее стрингам.
Они намокли, как я и хотел. Шлепнув ее по бедру, я приказываю:
— Раздвинь ноги. Широко.
Блейк закрывает глаза, сглатывая, и делает то, что я велел. Я оттягиваю ее трусы в сторону и медленно вытаскиваю вибратор. Она хнычет от пустоты.
Не в силах остановиться, я подношу его ко рту и облизываю, пробуя сладкий мед, который так люблю. Затем бросаю его и выхожу. Подойдя к ее двери, я открываю ее и вытаскиваю Блейк.
Затем перекидываю ее через плечо, и она визжит. Я шлепаю по обнаженной заднице Блейк и несу ее через парковку, чтобы она не намочила туфли. Земля покрыта снегом и лужами воды.
Войдя в боковую дверь, я ставлю Блейк на ноги и прижимаюсь к ней всем телом у выкрашенной в черный цвет стены.
— Кто ты? — требую я, блуждая глазами по ее красивому лицу. Она все еще пытается перевести дыхание.
— Твоя хорошая девочка, — тихо отвечает Блейк.
— Ты чертовски прав.
Я хватаю ее за лицо и целую, давая ей попробовать то, что только что сделал в машине. Блейк открывается мне, и я углубляю поцелуй, а затем быстро отстраняюсь. Затем тяну ее вниз по лестнице, в подвал.
В центре комнаты, широко расставив ноги, стоит Тайсон и поливает водяным шлангом прикованного Мэтта.
— Для такой компании ты должен выглядеть наилучшим образом, — говорит ему Тай.
— Пошел ты! — кричит Мэтт, выплевывая воду.
Он привязан к стулу в центре комнаты. Именно по этим причинам по всему бетонному полу тут установлены дренажные системы.
— Вижу, ничего не изменилось, — произношу я. — Мне захотелось зайти и посмотреть, как у тебя дела. Знаешь, прежде чем я тебя выпотрошу.
Мэтт ерзает на стуле.
Сегодня утром я разговаривал с Тайсоном, еще до того, как Блейк проснулась. Я хотел зайти и сделать Мэтту небольшой подарок, прежде чем его убить.
— Но сначала… решил зайти, и кое-что тебе подарить.