— Я видел людей, убитых за меньшее.
— Меньшее, чем что? — Сбита с толку Мэгс.
Я хотел бы быть таким же беззаботным, как и она.
— Это, — Спенсер указывает своим ножом на сливочное масло.
Я смотрю, как все становится для нее яснее. Теперь она понимает. У меня проблемы, которые выходят за пределы еды в постели.
— Это? — Она делает дополнительный акцент на край горшка.
— Ага, это, — радостно отвечает Спенсер.
Мэгс ждет, пока я посмотрю ей в глаза, затем использует нож, чтобы создать еще одну неровность на поверхности сливочного масла, с вызовом нахмурив брови.
Я напрягаюсь, но не закрываю глаза. Это просто масло. Это не имеет значения.
— О, дерьмо, — вздыхает Спенсер. Я слышу, что он восхищается Мэгс, по его голосу.
Я не опускаю взгляда. Это безмолвная команда. Я связан, как если бы она меня связала. Она снова давит на мои кнопки и это заводит меня.
Блядь. Теперь все смотрят на меня, а я стал твердым.
Мэгс зарывает нож в центр масла и оставляет его там, вставая.
— Кто-нибудь еще хочет масло? — невинно спрашивает она, не нарушая при этом зрительного контакта и улыбаясь мне снова одной из своих садистских улыбок. Она так же завелась, как и я. Я нахожу это шокирующим, так как совсем недавно осознал это.
Это так восхитительно.
Она подталкивает масло к Джаз и продолжает смотреть, поднимая тост и кусая. Затем как будто бы ничего не произошло, она отворачивается.
— Так ты берешь выходной в этот уикенд? — спрашивает она Джаз, пока я сижу и тихонько умираю.
— Вообще-то, я хочу взять оба дня.
— Правда? — Спенсер оживляется.
Джаз кивает, откусывая уголок своего тоста.