— Тогда давай посмотрим, — говорит она, возвращаясь к командному тону.
Я беру самую большую коробку и снимаю с нее упаковку. Поднимая крышку, я задыхаюсь от вида набора манжет. Их четыре, по две для моих запястий и лодыжек. Золотые пряжки и кольца резко контрастируют с коричневой кожей. Также в коробке есть всякие ремни и двухсторонние триггерные крюки. Я беру один из них, мгновенно чувствуя возбуждение от запаха кожи и звона металла. Внезапно я вспоминаю, что за мной следят, и виновато отвожу взгляд.
— Прости, — говорю я, осознавая, что забылся. — Хочешь посмотреть?
Она улыбается.
— Мне было достаточно выражения твоего лица. Тебе нравится?
— Очень, — показываю я ей. — Спасибо тебе. — Я чувствую себя неловко, благодаря ее за подобное. Это заставляет меня говорить сдержанно. Она купила их для нас, а не для меня, но она выбрала очень красивые, и я хотел, чтобы она знала, что я это ценю.
— Подумала, что они пригодятся. Буду рада увидеть их на тебе.
О Боже, я тоже. Я возвращаю манжету в коробку, замечая четыре маленьких замочка и набор крошечных ключей. Теперь она не сможет связать меня за какие-нибудь пять минут, и мысль о часах игр с этими вещами заставляет меня рассеянно прижать руку к своей промежности, чтобы снять напряжение. Я закрываю крышку и отставляю коробку в сторону, прежде чем замечтаться еще сильнее. По одному за раз я распаковываю флоггер, пару зажимов для сосков и кляп с блестящим красным шаром. Держа его в руке, я невольно открываю рот, представляя, каково это, держать его во рту.
— Верните его в коробку, мистер. Я хочу быть первой, кто заткнет твой рот, — игриво предупреждает она.
Я смотрю на нее. Она улыбается.
— Ты будешь выглядеть так прекрасно, — мурлычет она, и я вижу, что это действует на нее так же сильно, как и на меня.
Она встает и забирает у меня коробку, опуская ее на пол возле кровати. Мэгс снимает с себя полотенце, и начинает промакивать им волосы, чтобы высушить. Я наслаждаюсь ее видом. Ее татуировка все еще заставляет меня задерживать дыхание.
Она бросает свое полотенце в глубь моего рабочего кресла и поворачивается ко мне лицом, подзывая. Пальцем она тянет за полотенце, обернутое вокруг моей талии, и позволяет ему упасть на пол.
— Спенсер все еще твое стоп-слово, — сообщает она мне, не пытаясь скрыть свое веселье.
Я закатываю глаза, но все равно киваю. Не то чтобы я мог забыть об этом.
— На кровать, — дает распоряжение она.
Послушно лезу на кровать и ложусь по центру в ожидании.
Мэгс берет наручные манжеты и несколько ремней из коробки и поднимается на кровать. Я смотрю, как она оборачивает их вокруг моих запястий, готовый уплыть прежде, чем она прикрепит их ремнями к моей кровати.