Глава 48
Либби
— Хочешь услышать шикарнейшую историю? — спрашивает Миа, врываясь в мою комнату и падая на кровать.
— Не-а, — отвечаю я.
Чтобы там ни было, я сомневаюсь, что это нечто «шикарнейшее», больше похоже на очередную лекцию о Ноксе. Джордж заехал за ним рано утром, чтобы успеть на самолёт. Нокс сказал, что напишет, когда приземлится, но от него ещё ничего не было слышно. Полёт где-то на четырнадцать часов, так что я не слишком волнуюсь.
Его пребывание здесь в течение недели затронуло мои чувства и показало мне, насколько я действительно по нему соскучилась и как сильно он мне дорог.
— Как-то утром выхожу я из своей спальни и вижу, что на кухне сидит шикарный мужчина. И ты спросишь, кто этот красавчик? — возбуждённо продолжает Миа.
— Нет, не спрошу, — ворчу я.
— Это Нокс Риверс, и он провёл с моей соседкой все выходные.
Я боялась этого разговора с ней. Она перестала читать свои нотации в стиле «Ты совершила ошибку, расставшись с Ноксом», но теперь я уверена, это снова будет ежедневным ритуалом.
— Ему нужно было где-нибудь остановиться. Я хотела выручить друга.
Она фыркает.
— Какая ты великодушная! Ты ведь не только помогала ему с жильём. То, что ты занималась с ним сексом, тоже было дружеским жестом?
— Именно. — Я сосредотачиваюсь на своих записях. Ну, делаю вид, будто сосредотачиваюсь на них.
— Сначала ты хочешь, чтобы он держался от тебя подальше, а через минуту ты хочешь, чтобы он в тебя вошёл. Определись, пока он не начал кувыркаться с кем-то ещё.
Я пожимаю плечами, не поднимая глаз.
— Если он начнёт, то так тому и быть. Я ничего не могу с этим поделать.
Я поднимаю взгляд, когда она толкает меня в плечо.
— О, конечно же, можешь, дурочка. Ты можешь встречаться с ним.
— Мне нужно идти на учёбу. — Я поднимаюсь, убираю ноутбук в чехол, затем в рюкзак и перебрасываю лямку через плечо. — Как всегда, было приятно поболтать с тобой о Ноксе.