— Детка, вытащи меня отсюда, — умоляет он.
— Ни в коем случае, Уорд. — Я наливаю ему немного воды и вставляю соломинку в пластиковый стаканчик, затем подношу к его сухим губам. — Пей.
— Она бутилированная? — спрашивает он, разглядывая кувшин.
— Сомневаюсь. Перестань быть снобом и пей воду.
Он выполняет требование и делает несколько глотков.
— Не позволяй медсестре обтирать меня в постели.
— Почему? — спрашиваю я, ставя стакан рядом с кроватью. — Это ее работа, Джесси, и последние две недели она очень хорошо с ней справлялась.
— Две недели? — выпаливает он. — Я пробыл в отключке две недели?
— Да, но мне показалось, что прошло больше двух веков. — Присаживаюсь на край кровати и беру его за руку, задумчиво крутя обручальное кольцо. — Никогда больше не жалуйся мне на то, что у тебя был длинный день.
— Хорошо, — соглашается он. — Она ведь не обтирала меня губкой, правда?
Я улыбаюсь.
— Нет, это делала я.
Я ошеломлена, когда его глаза сверкают, и он игриво надувает губы. Как он может даже думать об этом?
— Значит, пока я был голый и без сознания, ты… ласкала меня?
— Нет, я тебя мыла.
— И не задерживалась где-то подольше?
— Конечно, задерживалась. — Я опираюсь руками по обе стороны от его головы и опускаюсь над его самодовольным лицом. — Мне приходилось поднимать твой вялый член, чтобы добраться до твоих отвисших яичек.
Я не в состоянии сдержать ухмылку, особенно когда его глаза расширяются, прежде чем сузиться от ярости. Этот мужчина гордится своим телом и сексуальными возможностями. Я не должна его так дразнить.
— Я в аду, — бормочет он. — Чертов ад на земле. Позови врача. Я ухожу домой.
— Никуда ты не уйдешь.