– Пусть лучше займутся делом! – рявкаю я. – Пусть ищут тело моей жены! Я все им сказал. Добавить больше нечего.
– Ты уверен? – прищурившись, уточняет адвокат.
– На что ты намекаешь? – напрягаюсь я.
– Ни на что, но сам посуди. Обстоятельства складываются не в твою пользу.
– Я же объяснил миллион раз. – Перевожу взгляд в окно, разминая затекшие мышцы шеи. – Я с утра работал в своем кабинете. Мириам была где-то в доме или на улице. Она никуда в этот день не уезжала, иначе я бы услышал звук мотора.
– Что заставило тебя пойти к бассейну? – повторяет он вопрос, на который я отвечал раз десять, не меньше.
– Предчувствие, тревога… я не знаю! – Снова злюсь и тянусь за сигаретой. Опускаю стекло и закуриваю.
– И ты увидел ее в воде. Мертвую. Так?
– Да, – мотаю головой.
– Как ты это определил?
– Черт, я же не идиот, Деррек.
– Я тебе верю, – заверяет адвокат. – Но взгляни на ситуацию со стороны.
– Мне не нужно смотреть со стороны. Я, как ты правильно сказал, единственный свидетель.
– Любая мелочь может иметь значение, Алан, – упорствует Свенсон. – Может, вы ссорились в последнее время? Или Мириам как-то странно себя вела?
– Куда ты клонишь? – подозрительно покосившись на адвоката, интересуюсь я.
– Нам нужно понять, как строить твою защиту, Флеминг, – поясняет Деррек. – А ты не особо мне в этом помогаешь.
– У Мириам не было повода убивать себя или разыгрывать собственную гибель, – сразу проясняю я. – Она только недавно обрела известность и планировала ехать в тур с презентацией своей книги. У нас случались конфликты, как и у многих супругов, но в последнее время мы находились в стадии перемирия, – заканчиваю, ни разу не запнувшись, и буквально на последнем слове в памяти всплывает момент… не то чтобы очень важный, но наводящий на определенную мысль.