Светлый фон

— Я не могу устоять, когда ты становишься такой милой. Я и забыл, когда ты в последний раз не злилась на меня.

Я улыбаюсь и тянусь к его губам. Легкое касание — и я уже себе не принадлежу. Дэймон властно обхватывает мое лицо руками, его язык — на правах хозяина у меня во рту. Он целует меня с долей ярости, требуя беспрекословного подчинения. Так он компенсирует мою победу над ним, то, что я заставила его поступить по-своему. Я не возражаю. Мне нравится ощущать его силу и желание владеть мною. Когда первая вспышка страсти проходит, и мы отрываемся друг от друга, Дэймон окидывает меня торжествующим взглядом.

— Скажи, ты заставила нас остановиться здесь, чтобы мы отдохнули или…? — он многозначительно проводит рукой по моей талии и спускается ниже, — просто то, что ты делаешь со мной…

Я льну к нему и ласкаюсь, словно кошка.

— Не понимаю, о чем вы, мистер Рэй. Можете принять душ, и я уложу вас в кровать.

Дэймон прищуривает глаза и смотрит, как я, нарочито виляя бедрами, иду к ванной комнате и распахиваю перед ним дверь. Наши взгляды встречаются в молчаливом противоборстве

— Вот это вряд ли. В кровать уложу тебя я!

В один шаг он оказывается рядом со мной. Не знаю почему, но сегодня мне хочется ему подчиняться. Я устала спорить. Прежде чем я успеваю что-то сказать, Дэймон закрывает мне рот ладонью и наклоняется к самому уху, шепчет едва слышно:

— Мне кажется, мисс, вас давно пора привлечь к ответственности за все, что вы вытворяли в последние дни.

— Мм? — я возмущенно дергаюсь, но Дэймон с силой вжимает меня в стену. Понимаю, что это какой-то новый уровень. Наши отношения меняются. Чем больше карт мы раскрываем друг перед другом, тем раскованнее и свободнее становимся.

— Что сегодня на повестке дня? — он медленно убирает ладонь от моего рта, не сводя с меня темных глаз, — будь умницей и не пререкайся, иначе я использую более радикальные методы, чтобы заставить тебя помолчать…

Торопливо киваю, пряча улыбку. Что он задумал?

— Итак, — ладони Дэймона перемещаются на мой зад, глаза хищно блестят в темноте. Дэймон резко притягивает меня к себе, и как только я хочу его обнять, тут же разворачивает меня спиной и снова вжимает в стену. Я почти полностью обездвижена. Он стоит позади меня и прижимает всем своим весом.

— Что у нас на повестке дня, мисс Бастерс? Начнем сначала. Непослушание, — он звонко шлепает мне по заднице, и я вскрикиваю, скорее от неожиданности, чем от боли.

— Дэймон, что ты…?

— Тссс! Я заклею тебе рот, — Дэймон говорит вполне серьезно, и я недовольно замолкаю.

— Ты не послушала меня и попала в передрягу, которая могла дорого нам обойтись, если бы не Картер, — он поглаживает место удара, и продолжает.