— Google, Майк. Я не настолько продвинутый в клювах, — ржал Мэтт.
— Как сказал нам один продвинутый орнитолог, главное, чтоб не клюв колибри. У него очень тонкий, но зато длинный, — засмеялся Тай, и все парни рухнули со смеху.
— Это как раз похоже на волшебную палочку, — простонал Алекс и дал пять Мэтту.
Дэйв громко заржал.
— Опять вы о размерах, — покачав головой, вставила я.
— Хочешь о пирожках поговорить?! — завопил Мэтт. Мы все попадали со смеху.
— Ну ты явно теперь не обделена волшебной силой магического жезла, — ржал Майк.
Посмотрев на него, засмеялась и почувствовала, как Тай заелозил подо мной.
— Тай, всё в порядке? — переключился на него Майк.
— В полном, — и поправил джинсы под моей попой.
Джей озадаченно выгнул бровь, глядя на это, а потом посмотрел на Майка. Майк закрыл глаза, явно сдерживая себя.
— И как ощущения, Тай? Зудит, да? — срывающимся от смеха голосом, спросил его Джей.
— Удав больше не в зарослях? Я же тебе говорил, засранец! — играя бровями, смеялся Майк.
— Господи, какие же вы придурки, — завыл Дэйв.
— Зудит?! Да ну нахер?! И ты туда же? — завопил Мэтт.
— Они наступают, — простонал Алекс, стуча по столу.
— Как сказал мне один друг, ко всему привыкаешь, — смеясь, ответил Тай и стукнул кулаком Джея.
— Ребята, рад вас видеть, — подошёл хозяин бара, Холлис. — В пятницу жду вас. Алекс, Мэтт, Люк можете подойти на сцену? Там ребята, играющие до вас, что-то налажали с аппаратурой. Надо проверить твой синтезатор и ваши усилители, — обратился он к парням и они, матерясь про рукожопых музыкантов, пошли на сцену.
— Так значит, в пятницу выступление, — задумчиво протянул Майк.
— Я жду этого как Рождества! — воскликнула Хлоя с горящими глазами, Джей поцеловал её в шею.