Стук лошадиных копыт отвлек всех от происходящего. Приближался кабриолет доктора Мерсье, а впереди, на велосипеде, катил Леон.
— А Матье? — спросила Клер, вскакивая. — Где Матье? Раймонда, где мой брат?
— Не волнуйтесь, мадам! — сказала служанка. — Матье прибежал следом за Фолле, и я отправила его в вашу комнату, чтоб сидел там тихо.
Клер поспешила в дом. Мальчика она нашла сидящим на корточках между камином и буфетом. Он дрожал, закрыв лицо руками.
— Милый! — позвала она шепотом. — Не бойся, я с тобой!
Матье кинулся в ее объятия. Прижался крепко-крепко. Сестра была самым желанным его прибежищем и самым надежным.
— Матье, милый! — повторила молодая женщина.
— Скажи, он же не умрет? Я знаю, он спустился в «дыру». Но он же выйдет, скажи?
Клер поцеловала мальчика в лоб.
— Фолле умер, мой хороший. Умер геройски! Мы никогда не забудем, что он для нас сделал — спас Николя! Мне очень грустно, и папе тоже. А мы с тобой будем часто о нем молиться, о нашем Фолле…
Для ребенка это было первое такое близкое столкновение со смертью. Он всхлипнул, в недоумении широко открыл глазенки. В это мгновение вошел Базиль с Фостин. Девочка сразу потянулась к своему товарищу по играм, пробормотала радостно:
— Матё!
— Мне нужно во двор! — сказала Клер. — Покажи Фостин книжку с картинками! Я приду, как только смогу. Базиль побудет с вами.
Старик поморщился. Он крайне нуждался в отдыхе, но пообещал присмотреть за детьми.
Во дворе доктор Мерсье разговаривал с Коленом. Констатировав смерть Фолле, он осмотрел Николя и теперь сообщал бумажных дел мастеру свои выводы.
— У вашего сына ушибы, ничего страшного. Он легко отделался! Упасть с такой высоты! Этой ночью нужно за ним присматривать. Если мальчика стошнит, значит, возможен перелом черепа. Следите, чтобы лежал спокойно. Я оставил вашей жене настойку опия.
Клер поднялась навестить Этьенетту с сыном. Та сидела возле большой кровати. Николя уже уснул.
— Я его раздела и вытерла насухо, — сказала молодая мать. — Он весь дрожал! И колени сбиты в кровь. Подумать только! Я могла приехать, а он лежит там, в «дыре», мертвый! И все эта Раймонда виновата! Ее надо уволить! Она не уследила!
Бывшую служанку перекосило от злости. В своем костюме-двойке с белым воротничком, выпущенным поверх выреза жакета, с золотыми сережками, оттеняющими белизну кожи, Этьенетта ставила окончательную точку на своем прошлом прислуги.
Она рассчитывала воспользоваться своим теперешним влиянием и убедить мужа и Клер прогнать наконец эту красивую белокурую девчонку, чьих чар она так опасалась.