Но в итоге ему предстояла встреча с совершенно незнакомым типом. По пути в тюрьму он размышлял о Жане Дюмоне. Что он за человек? Хорошо, бывший учитель научил его читать и писать. Если верить Дрюжону, этот парень вызывает симпатию и сочувствие. Но Бертран боялся разочароваться, что ослабило бы его энтузиазм.
Когда охранник остановился перед камерой, он украдкой присмотрелся к своему клиенту. Красивый мужчина — это сразу бросалось в глаза. Среднего роста, держится очень прямо… Работа на ферме снабдила его рельефной мускулатурой. Белая, в тонкую серую полоску рубашка облегает широкие плечи. Короткая бородка, усы… Приблизившись на шаг, Бертран попал под обаяние его ярко-синих глаз. Черные ресницы, густые и длинные, придавали ему особый колорит. Они казались накрашенными.
— Мсье Дюмон? Разрешите представиться: Бертран Жиро, член коллегии адвокатов.
— Жиро? — тихо повторил озадаченный Жан. — С чего бы это мне положен адвокат? Я думал, что меня сразу отправят в Кайенну.
— У вас есть преданные друзья, — отвечал Бертран, знаком прося охранника открыть крепкую решетчатую дверь.
Жан, все еще не понимая, что происходит, шагнул вглубь камеры. Они с Бертраном обменялись испытующими взглядами.
— Я привез вам письмо, — проговорил наконец последний, протягивая конверт. — От вашего друга мсье Дрюжона, с которым я немного знаком. Там упоминаются ваши близкие.
Заключенный, явно очень волнуясь, присел на край кровати. Адвокат не спускал с него глаз.
Он заметил дрожание рук и как напряжено его лицо. Внезапно Жан воскликнул:
— Моя жена умерла!
— Мне очень жаль, — счел нужным сказать Бертран.
Жан продолжал читать, хотя глаза его затуманились слезами возмущения, злости и недоумения. У Базиля хватило деликатности упомянуть, что Жермен не очень мучилась перед кончиной. Жан узнал, что старый друг и Фостин сейчас живут на мельнице. Шабены отказались от внучки под предлогом, что заниматься ею некому, но истинная причина наверняка была в том, что над ее отцом висело обвинение в убийстве.
— Мерзкие люди! — выругался Жан. — Фостин не должна страдать из-за моих проступков. Я думал, Норбер ее любит…
Жан не раз и не два утирал слезы, дышал очень часто. И вдруг, в самом низу, увидел две строчки, написанные другим почерком:
Дорогой Жан, не падай духом! Я отдаю Фостин всю любовь, сколько ее есть в моем сердце.
Клер
Имя сорвалось с его губ против воли. Он повторил его с волнением в голосе, чуть даже удивленно. Бертран отвернулся, чтобы не смущать парня. После минутной паузы он сказал:
— Мсье, сегодня я не могу уделить вам много времени. Простите, что принес дурные вести! Но трагическая кончина супруги может сыграть вам на руку. О, еще раз простите, я вынужден говорить без околичностей, — извинился адвокат, увидев мрачное лицо клиента. — Я хочу донести до вас, — продолжал он, — что вы должны выйти на свободу — ради дочки. Мсье Дрюжон рассказал мне о вашем сиротском детстве и как ужасны условия содержания в исправительных колониях. Малышка Фостин нуждается в вас! Ваша жена сказала бы то же самое… Если бы не Базиль, который решил доверить девочку заботам Клер Руа, ваш тесть отдал бы ее в сиротский дом!