— Только потому, что ты намерен доказать, какой ты большой мудак, — ответила она.
Перри пристально посмотрел на жену. Затем пристально посмотрел на Иззи, Джонни, Чарли, после чего повернулся и, пошатнувшись, отступил при виде Тоби, но быстро пришел в себя и начал уходить.
— К твоему сведению, — крикнула Адди ему вслед. — У моего адвоката на следующей неделе уже назначено три встречи для дачи показаний под присягой. И той сучке, с которой ты трахался, пока мой сын лежал в кроватке в соседней комнате, вручили повестку в суд, так что она — одна из свидетелей.
— Поцелуй меня в задницу, Адди, — крикнул он в сторону своей машины, не сбавляя шага.
— Время, когда ты получал это от меня, милый, давно-о-о прошло, — громко ответила она.
Все смотрели, как Перри запрыгнул в свою машину, двигатель взревел, а затем он дал задний ход и умчался в ливне гравия и облаке пыли.
— Адди… — ласково начала Иззи.
Но Адди повернулась и помчалась вдоль стены, исчезая в задней части дома.
Иззи бросилась за ней.
Джонни посмотрел на Чарли, а затем перевел взгляд на Тоби.
— Добро пожаловать домой, брат, — сказал он.
Губы Тоби, скрывающиеся под густой черной бородой, дрогнули.
— Я Джонни, — сказал Джонни Чарли.
— Чарли, — ответил Чарли, протягивая руку.
Джонни пожал ее, отпустил и представил:
— Это мой брат, Тоби.
— Тоби, — сказал Чарли, протягивая руку брату Джонни.
— Чарли, — ответил Тоби, принимая ее.
Когда мужчины разомкнули рукопожатие, все трое встали, переминаясь с ноги на ногу, затем, когда Джонни двинулся вдоль дома, двое других последовали за ним, и только один из псов шел с ними рядом, потому что Демпси и Вихрь умчались за Иззи.
Войдя в заднюю дверь, они услышали, как Адди говорит: