— Ты не понимаешь, — запротестовал ее отец, стоящий спиной к матери.
— О, я понимаю, все хорошо понимаю. Мои родители учили меня быть сильной и знающей. Даже чересчур. Очень стыдно, что мой отец считает, будто его тридцатипятилетняя дочь до сих пор должна сидеть в манеже, — она показала рукой на мужиков, лежащих на полу ее гостиной. — Троих из них уложила я.
Ее отец не двинулся с места. Он просто стоял. Она еще никогда не видела, чтобы он выглядел таким взволнованным.
— Прости, Анна.
Извинение? От неожиданности она замерла на месте. Он выглядел… грустным.
Сердце побуждало ее сказать, что все в порядке. Но это было неправдой. И она несколько сомневалась, что его убеждения действительно изменились. Укрепив свою решимость, она вошла в образ Домины. Ему, возможно, будет больно, но раскаяние — отличный инструмент обучения.
— За что ты извиняешься? За что именно?
— Я никогда не хотел, чтобы ты чувствовала себя менее ценной для меня. Я люблю тебя, Анна. Люблю тебя так же сильно, как и мальчиков, — морщины на его лице стали глубже. — Но, детка, я не могу смотреть на то, как ты занимаешься тем, что может причинить тебе боль. Или убить.
Прежде чем Анна смогла бы выставить его из своего дома, со стороны кухни донеслось тихое рычание.
Он обернулся.
Ее мать вышла вперед. Она ударила своего любимого мужа в живот так сильно, что он охнул.
У Анны отвисла челюсть.
— Ты — лицемер, — мать просто кричала. — Когда я возражала против того, чтобы Тревис и Гаррисон играли в футбол, занимались каратэ и уходили на службу, ты говорил мне:
— Но… но…
— И кто тут трус? — мама ударила его снова, даже сильнее в этот раз.
Стоявший у двери Тревис хохотал, как сумасшедший.
Прикрыв рот рукой, Бен пытался скрыть веселье из уважения к ее отцу.
— Элейн, — запротестовал отец.
Ее крохотная мама проигнорировала его и повернулась нежно обнять Анну.