— Он в порядке, сестренка. Они все в порядке. Но всего лишь после трех дежурств с этим идиотом мужчины покидают корабль.
— Команда твоя, если ты вернешься, Анна, — дядя Мэтт сурово посмотрел на отца Роберта, который хранил молчание.
— Спасибо, но нет, — твердо ответила Анна.
Бен мысленно зааплодировал. Ей не нужны эти неудачники. Гален будет ценить ее по-настоящему.
Она продолжила:
— Я не вернусь. Может быть, если вы исключите Роберта полностью и сделаете Аарона лидером команды, вам удастся сохранить агентов.
Мэтт ссутулился.
— Я понимаю. Мы дадим Аарону эту должность.
— Что вы сделаете? — заорал Роберт. — Вы послушаете эту суку?
Бен зарычал.
Подняв руку, Анна удержала Бена на месте. Она нахмурилась.
— Бен, ты когда-нибудь приходил в офис залоговой компании, чтобы увидеть меня?
— Нет. Никогда там не был.
Она посмотрела на Роберта, и засранец побледнел.
— Я не могла понять, как эти ублюдки, ворвавшиеся ко мне прошлой ночью, узнали мой адрес, — сказала она. — Но неделю назад кто-то ударил тебя. Ты сказал, это был Бен.
Роберт сделал шаг назад, услышав угрозу в голосе Анны.
Она поставила обе руки на стол и пронзила его холодным взглядом.
— Я думаю, эти парни пришли в офис, избили тебя, и ты сказал им, где я живу. И даже не предупредил меня.
— Я никогда… — брызгал слюной Роберт. Его глаза бегали по сторонам. Каждый из присутствующих видел, что он явно виноват.
Ярость клокотала в Бене. Он двинулся вперед. Но остановился. Это было право Анны — разорвать это ссыкло. Но черт.