— Наверное, у них тут в воде что-то есть, — тихо проговорила она себе под нос.
— Вы говорите о воде? Готов поклясться, что в бокалах шампанское.
Низкий и очень мелодичный голос справа заставил Розалинду вздрогнуть. Повернув голову, она увидела рядом с собой искрящиеся смехом темные, почти черные глаза. Ну вот, подумала она, еще один красивый, любящий доминировать экземпляр. Розалинда ощутила, как в ней разгорается любопытство. Что ж, истинно женская реакция на привлекательного, здорового самца, заверила она себя. Да, здесь ее интересует только Дрейк, но это не означает, что она не может общаться с другими мужчинами.
— Так, мысли вслух, — сказала Розалинда, делая глоток вина.
— Между прочим, первый признак сумасшествия.
— Что?
— Когда разговариваешь с самим собой. Во всяком случае, так утверждают.
— Да что они знают! — возмутилась Розалинда.
— Вы правы. Позвольте представиться: Гэбриел Каррингтон. Вы ведь не отсюда, не так ли?
Она пожала протянутую руку:
— Розалинда Бэнкс. Да, я не отсюда.
— О, да вы, посмотрю, не из тех, кто считает необходимым сообщить первому встречному все подробности своей личной жизни. Разумно, — прокомментировал он. — Вы в Ройяле с визитом?
Розалинда кивнула. Она не знала, сработает ли ее план. Если сработает, то она еще некоторое время побудет здесь, прежде чем вернется в Нью-Йорк вместе, как она надеялась, с Дрейком, для которого этот шумный и оживленный город на Восточном побережье был центром деловых интересов до его приезда в Сидней. Если не сработает, она завтра же первым рейсом вылетит в Нью-Йорк.
— По делам или ради удовольствия?
— Ради удовольствия, — с улыбкой ответила она.
— Тогда желаю вам удачи. — Гэбриел поднял бокал. — Был рад познакомиться с вами, Розалинда.
— Я тоже, — сказала она, чокаясь с ним.
Розалинда переключила свое внимание на толпу, состоявшую из мужчин в смокингах и женщин в сияющих драгоценностях и роскошных вечерних нарядах. К этому времени выступления закончились, и танцпол стал постепенно заполняться парами. Наконец она заметила знакомый профиль Дрейка. Он здесь. Ею овладело странное состояние: с одной стороны, она обрадовалась тому, что нашла его, но с другой, вся напряглась в ожидании того, что будет дальше. Что он скажет, когда она признается, что совершила ужасную ошибку и хочет получить второй шанс? Выяснить это можно одним способом — подойти к нему и заговорить. Только надо дождаться, когда танец закончится, и Дрейк покинет танцпол.
Розалинда принялась разглядывать женщину, с которой танцевал Дрейк. Высокая и стройная, с красивыми рыжими волосами и нежной, почти прозрачной кожей, она была одета в темно-зеленое шелковое платье от известного дизайнера. Лиф платья поддерживался тонюсенькими бретельками и подчеркивал красоту ее обнаженных плеч. Женщину окружал ореол из сверкающих на ткани стразов, и она казалась неземным совершенством.