Но, где же они все? Кити крепче сжала свою ротанговую сумку, приобретенную на том же дешевом рынке, что и весь ее наряд. Она старалась держаться уверенно. Волнение выдавали лишь мелкие бусины пота, выступившие на лбу.
«Неужели я так сильно опоздала?»
В ожидании подруги Кити заказала себе неприлично дорогой коктейль и медленно потягивала его у барной стойки.
Неожиданно ее тело напряглось. Она почувствовала на себе чей-то пристальный взгляд.
Словно по принуждению какой-то неведомой силы, она медленно повернулась и увидела мужчину, расположившегося справа от нее, на другом конце барной стойки. Перед ним лежала газета, но взгляд темных глаз был направлен только на нее. Выражение лица было холодным и отстраненным. Казалось, мужчина думал о чем-то мрачном и понятном только ему.
Кити не понимала, что заставило ее повернуться. Этот широкоплечий мужчина излучал такую уверенность и власть, что совершенно невозможно было отвести от него взгляд. На мгновение Кити даже показалось, что они раньше встречались. Нет, это просто невозможно.
Кити быстро отвернулась, пытаясь скрыть смущение и растерянность. Что она делала в этом многолюдном баре? Писала Софи, чтобы узнать, куда они пропали. Не могли ведь они просто так испариться или куда-то уехать. Ведь «Лангит Биру» — самый известный отель на всем острове Бали.
В этот момент телефон Кити завибрировал, и она уже собиралась его достать из своей сумочки.
Неожиданно она услышала женский голос:
— Прошу прощения.
Казалось, женщина возникла из ниоткуда — ее блестящие волосы были собраны в элегантный пучок, в котором виднелась маленькая золотая заколка. Она была одета в простое черное платье.
«Скорее всего, метрдотель», — подумала Кити.
Выражение лица женщины было учтивым и вежливым, но Кити прекрасно чувствовала скрытую неприязнь. Она выросла среди людей, которые часто пытались указать ей на ее место. И теперь она также ждала, что ее вот-вот отчитают.
— Вы понимаете, что этот бар только для гостей отеля?
Голос женщины был дружелюбным, но эта наигранная вежливость лишь подпитывала острое чувство незащищенности. Кити поняла, что на сегодня с нее довольно приключений. Вот он, ужасный конец дня, наполненного чередой неурядиц: едкие замечания Камиллы, подлость Руперта. Кити четко осознала, что ей нужно немедленно убираться отсюда. В конце концов, отправить сообщение Софи она могла бы и в другом месте.
— Нет, я не знала, — сказала Кити, пытаясь улыбнуться. — Но не волнуйтесь, пожалуйста, я уже ухожу.
Сердце Кити бешено стучало от волнения, когда она пробиралась мимо столиков, декорированных чашами с розовыми лепестками, оранжевыми гвоздиками и мерцающими огоньками.