Five for silver,
Six for gold…[3]
Неужели все дело в деньгах? Сколько он хотел за нее получить? Интересно, дядя согласился бы за нее заплатить или обрадовался бы ее смерти?
Seven for a secret,
Never to be told...[4]
Ромка так и не узнает, что это все из-за него. И ничего уже не исправишь.
Eight for a wish,
Nine for a kiss…[5]
Снаружи послышались крики, и кто-то распахнул водительскую дверь.
— Помоги, помоги!
— Ремень отстегивай. Быстрее!
Андрея вытащили, а она, пристегнутая на заднем сиденье, осталась незамеченной.
Потянуло дымом. Уткнувшись лбом в спинку переднего кресла, она зажмурилась.
Ten for a bird,
You must not miss[6].
«Мамочка, скоро увидимся». Очень хотелось сказать это вслух, но проклятый скотч не давал. Кто-то начал раскачивать машину, будто желал разломать ее на части. Салон наполнился дымом, почему-то стало очень холодно и, наконец, страшно. Снаружи закричали, но она не смогла разобрать слов, в ушах начало звенеть, а потом ее накрыло чернотой.
«Прикинь, если я завалила олимпиаду по инглишу?»