— Но я заходила, Джек. Я хотела поднять твою шляпу — она на земле валялась.
Джек выглядел одновременно напуганным и удивленным.
— Это же очень опасно, Эбби!
— Я подумала: вдруг бараны съедят шляпу и заболеют. Но ворота я закрыла!
— Ты абсолютно в этом уверена?!
— Да!
Эбби чувствовала себя все хуже, ее трясло, но про ворота она помнила совершено точно: она их закрывала.
— Но не сами же они ворота открыли! А шляпу мне сегодня Элиас отдал, сказал, она лежала на земле, в паддоке. За воротами.
Эбби смутилась.
— Должно быть, ветер снова ее сдул с изгороди. Я думала, что хорошо ее повесила…
— Ты и про ворота думала, что закрыла! — Джек мрачно посмотрел на девушку. — Надеюсь, я не потерял Наполеона.
— Я помогу тебе его искать?
Голос девушки дрожал от переполнявших ее эмоций.
— Не надо. Ты уже достаточно помогла! — бросил Джек и вышел из кухни.
Эбби разрыдалась.
— Тихо-тихо, милая! — заворковала Сибил. — Не обращай внимания на Джека. Он всегда ворчит, когда устал. Это у него с детства.
— Но он думает, что я оставила ворота открытыми, миссис Хокер, а я точно помню, что закрыла их! Я уверена в этом!
— Ну конечно же, моя дорогая…
— Но если я их закрыла… то кто же их открыл?
— Не знаю, милая, но Джек обязательно это выяснит.