Снова тишина между нами. Я действительно не знала, зачем позвонила ему. Или то, что я действительно хотела сказать. Но я должна была рассказать кому-то, кто был бы рад за меня.
Наконец, он спросил:
— Итак, каков теперь план? Я имею в виду, для тебя и бизнеса?
— Мы продолжаем открытие магазина, — сказала я ему, и сердце у меня упало по необъяснимым причинам. Разве это не то, чего я хотела? Разве я не торговалась со своим отцом только для того, чтобы доказать, что я могу это сделать? — Они хорошо подвинулись со стройкой, так что мы скоро начнем поиск людей, чтобы заполнить вакансии. Наши менеджеры по запуску должны скоро приехать, чтобы помочь открыть магазин. Мне нужно разобраться с миллионом деталей, но… все выглядит хорошо.
— Я так рад за тебя, — Уилл тоже звучал по-другому, как будто его сердце тоже ушло в пятки. Он откашлялся и сказал. — Ты должна позвонить мне снова в ближайшее время. Дай мне знать, как продвигаются дела. Я… я хочу услышать все подробности.
— Я так и сделаю, — пообещала я, смахивая случайную, случайную слезу. — Я позвоню тебе позже. Когда ты встанешь по-настоящему.
— Звучит хорошо.
— Пока, Уилл.
— Пока, Новенькая.
Мы повесили трубку, и я поехала встречаться со своей семьей. Но я не могу понять, почему мне было так грустно. Все мои утки снова выстроились в ряд. Будущее выглядело светлым. Так почему же я чувствовала себя такой несчастной?
ГЛАВА 21
ГЛАВА 21
— Всё, я конфискую твой телефон.
Эдисон выхватил его у меня из рук, проходя мимо меня в шикарном офисе в конференц-зале, который мой отец арендовал для нас на неделю.
Мы с Эдисоном предпочитали быть на месте, когда открывали новые магазины, но папа не мог работать в условиях строительства. Однако он был здесь только на выходные, прежде чем они с мамой отправились обратно в Чикаго. Так что мы с Эдисоном мирились с тесным, слишком тесным офисом в семейном стиле.
— Эй!
Почему братья так отвратительны? Он три дня подначивал меня насчёт того, кому я написываю. Я была на грани того, чтобы подсыпать ему Ксанакс в еду, чтобы он успокоился до чертиков.
— Эдисон, ты такой незрелый.