– Вы что‑то нашли?
Тот настороженно взглянул на короля:
– На борту самолета Элси Бейли.
Фелипе замер.
– Она также известна под именем Элси Винтер. – Гарсия откашлялся. – Это та женщина, которую Амалия…
– Я знаю, кто она, – отрезал Фелипе и внезапно возбудился. – Она летела в Мадрид? Она путешествует одна? – Он не понимал, зачем спросил об этом.
– Да, сэр.
– Привезите ее во дворец, – резко приказал он.
– Ваше величество?
– Я хочу, чтобы ее доставили во дворец. Немедленно. – Слова сорвались с его губ до того, как он успел взять себя в руки.
Элси Винтер должна ответить за тот ущерб, который нанесла. Пусть объяснится, почему она исчезла и подвела его ранимую сводную сестру, и зачем солгала.
Фелипе ненавидел лжецов и тех, кто пренебрегает своими обязанностями.
– Ваше величество…
– Никаких свидетелей, – категорично прибавил он. – Пусть этим займется Ортис.
Он снова взглянет в холодные глаза Элси Винтер, но на этот раз их красота не ослепит его. Он обязан защищать свою юную сводную сестру. Из‑за Элси он потерпел неудачу, поэтому расквитается с ней.