Светлый фон

Она подавила вздох облегчения. Это подтверждало, что он, возможно, не в курсе, что данными манипулировали.

— Как вы их генерируете?

— На самом деле это исходные данные. Здесь показано все, что есть в таблице. Тиффани как раз закончила работать с ребятами из Калифорнийского технологического института, чтобы нейронная сеть создала этот способ отображения данных, потому что на него гораздо проще смотреть. Но теперь мы можем создать такой же для любой пары.

это

— Так что у Физзи был бы миллион таких, — сказала она.

Он снова рассмеялся.

— Ну, в теории. Мы больше не загружаем их в приложение и даже не генерируем без запроса, потому что файлы огромны, но, конечно, теоретически ты можешь создать точечные диаграммы, подобные этой, сравнивая себя с любым другим человеком в мире. Это просто было бы не очень полезно. — он застенчиво встретился с ней взглядом. — Но, для нашего анализа мы, конечно, сделали один. Я хотел посмотреть на него чуть ближе. Сначала потому, что был настроен скептически, а потом потому, что это было своего рода удивительно.

Слезы наполнили ее глаза, и она наклонилась, чтобы положить голову на стол. Облегчение нахлынуло на нее, словно болеутоляющее. Голова Джесс стала такой тяжелой, и прежде, чем она смогла остановиться, рыдание вырвалось из ее горла.

— Святые… Джесс. — Ривер наклонился, притягивая ее в свои объятия. — Милая, что случилось?

Он никогда раньше не называл ее «милая», и только это заставило ее плакать еще сильнее. Она почувствовала облегчение от того, что все это время он не лгал ей. Но теперь она должна была сказать ему, что у них не было девяносто восьми баллов. Она была влюблена в него — и Джесс ненавидела, что причинит ему боль. Его доверию к Дэвиду будет нанесен непоправимый ущерб. Пока она не появилась, GeneticAlly был всем в жизни Ривера.

— Я ненавижу то, что собираюсь сказать тебе.

Он замер.

— Что именно? Просто скажи.

Она отодвинулась от него, встала и пошла на кухню, чтобы забрать фотографии, которые распечатала ранее. Ее руки дрожали, когда она передавала их.

Ривер, казалось, был достаточно хорошо знаком со столами, чтобы сразу понять, что у него в руках.

— Где ты это взяла?

— В офисе Дэвида, — призналась Джесс. — Можешь злиться на меня после того, как посмотришь на них. Они были у него на столе, когда Лиза посадила меня туда ждать моей части интервью. В мои намерения не входило шпионить, но, когда я увидела наши номера, то по-настоящему разволновалась. Как ты и сказал, это своего рода удивительно — смотреть на это и знать, с чего все начиналось. — она прикусила губу. — Но затем я заметила некоторые вещи, которые показались мне странными.