В кафе приходило все больше посетителей, и Салли окликнула Роуз. Бросив быстрый взгляд в мою сторону, она пошла посмотреть, что нужно Салли. Оставив меня с Джошуа.
Я сжал руку в кулак, устремив на него взгляд.
— Ты сукин сын, — прошептал я.
Он усмехнулся и покачал головой.
— На твоем месте я бы следил за своими словами. Когда я появлюсь в следующий раз, тебя здесь может не быть, и кто знает, что может случиться. Так что на твоем месте я бы отвечал на звонки.
Прежде чем я успел вставить слово, Роуз вернулась ко мне.
Джошуа переключил свое внимание на нее.
— Похоже, ты занята, так что я не буду тебя больше задерживать. Я просто хотел убедиться, что с тобой все в порядке, своими глазами. Я знаю, что в конце концов совершил ошибку, Роуз, но ты даже представить себе не можешь, как мне было тяжело.
Он наклонился вперед, и каждый мускул в моем теле напрягся.
Роуз откинулась назад, прежде чем он смог до нее добраться, и Джошуа как-то очень правдоподобно изобразил обиженное выражение лица, вздохнув и сказав.
— Я это заслужил.
Роуз захихикала, и я перевел на нее свой растерянный взгляд.
— Ты шутишь. Верно? Я имею в виду серьезно? Боже, ты даже не представляешь, как я благодарна тебе за то, что ты меня бросил. Хорошего дня, — сказала Роуз ледяным тоном.
— Это я тоже заслужил, — пробормотал Джошуа, но в его глазах была жесткость. Ему совсем не понравилось то, что он услышал.
Он кивнул ей один раз, а затем мне. Не сказав больше ни слова, он вышел за дверь. Кровь в моих жилах кипела. Его появление было для меня шоу. Предупреждение.
Если бы Роуз не держалась за меня, я бы последовал за ним.
— Подожди меня, — твердо приказала Роуз. — Я сейчас вернусь.
Я посмотрел на нее в замешательстве.
— Салли нужна моя помощь. Тебе ведь еще не пора уходить? — спросила она, приняв мое молчание за что-то другое.
— Нет, — пробормотал я, а затем прочистил горло. — Нет, я подожду.