– Раз тебя предупреждают, значит, просто хотят извести.
– Знаю, знаю…
«В чем-то он, конечно, прав. Если я нужен живым какому-то психопату, который трусливо прячется за спинами других людей, он не будет трогать посторонних. Он будет давить на меня до последнего, дергать за все рычаги и запугивать. Ему нужен я, а не Оливия. И все же сейчас она не со мной, а значит, в опасности», – рассуждаю про себя, докуривая, и направляюсь обратно к Шону.
– Вилли упоминал о некой игре? – спрашиваю я его, присаживаясь на край кровати.
– Да, – хрипит он.
– И каковы правила?
– Это всего лишь игра на публику, – отвечает Шон сиплым голосом. – Он не тронет Оливию, не переживай.
– Я очень стараюсь, однако сейчас в опасности она, а не я!
– Знаю, Майкл…
– Прости.
– Все нормально.
Парень пытается выдавить из себя улыбку, но у него не получается. По выражению его лица видно, что ему не дает этого сделать сильная боль.
– Прорвемся, – говорю я, протягивая ему руку.
Глядя на меня заплывшими от гематом глазами, он повторяет мой жест.
– Прорвемся.
Глава 41 Оливия
Глава 41 Оливия
Меня приводит в сознание жуткий грохот. Ощущаю на глазах повязку. Моя голова трещит от боли, а рот заткнут куском какой-то ткани, пропитанной кровью. Мышцы ноют, пронзая тело многочисленными разрядами тока. Пытаюсь встать, но безрезультатно. Из груди вырывается приглушенный стон. Руки крепко перетянуты веревкой или жгутом. По крайней мере, мне так кажется. «Где я?» – мысленно спрашиваю у себя.
Меня застает врасплох громкий топот, и чья-то тяжелая рука стягивает с меня повязку. Ослепительный свет с непривычки обжигает глаза. Поморщившись, я тщетно пытаюсь разобраться, где нахожусь.
– Очухалась? – грубо спрашивает низкий прокуренный голос, отдающийся болью в моей голове.