— Кеннеди Роудс по состоянию на прошлую ночь, но да.
–:Но она… — заикаюсь я. — Она тебя ненавидит.
— Ну, ты сам понимаешь. Оказывается, после примерно восьми рюмок текилы она не так уж сильно меня ненавидит.
Я оглядываюсь на других парней, ожидая, что кто-нибудь скажет мне, что это одна большая шутка, один из их дурацких розыгрышей, которые они любят устраивать.
По выражению их лиц видно, что это не розыгрыш.
— Подождите. Вы хотите сказать, что Кеннеди поехала с вами в Вегас, ребята? Она никогда не выходит на улицу с командой.
— Она была там по другой причине. Мы столкнулись на стриптизе.
— И вы поженились?
— Да, мы оба были немного удивлены этой частью, когда проснулись сегодня утром.
— Кеннеди потеряет из-за этого работу.
Исайя быстро качает головой. — Она не потеряет ее.
— Вам нужно аннулировать это соглашение и просто молиться, чтобы руководство команды не узнало об этом, потому что, если они узнают, я могу обещать, что одного из вас уволят, и мы все знаем, что этим кем-то будешь не ты.
Я недоверчиво качаю головой. — Я полагаю, она не придет на вечеринку.
— Наверно, нет.
— Я не знаю, что может быть более невероятным, — смеется Коди. — Что Кеннеди вышла замуж за тебя или что Дин Картрайт, мать его, теперь твой шурин
— Трахните меня. — Исайя закрывает лицо руками.
— Кай! — зовет Миллер с заднего двора, держа Макс за руку. — Ты готов к торту?
Я поворачиваюсь обратно к своему брату. — Сними это гребаное кольцо, прежде чем пойдешь петь ‘С днем рождения’ своему племяннику. Миллер не может узнать об этом сегодня. Я делаю предложение сегодня вечером, и последнее, что мне нужно, это чтобы мой брат разозлил ее из-за пьяной ошибки.
— «Ошибка» звучит грубо, — возражает он. — Мне нравится термин «счастливая случайность».
— Так это называет Кеннеди?