— Да, — сказал он, — так можно и забыть, как красивы бывают гейши.
Он говорил это таким небрежным тоном, что я не была уверена, узнал он меня или нет.
— Господин, ваш голос похож на голос моего старого друга Нобу-сан. Но вы не можете им быть, так как у меня сложилось впечатление, что он совершенно исчез из Джиона!
Водитель закрыл дверь, и мы стояли в полной тишине до тех пор, пока машина не уехала.
— Я так рада видеть вас снова! И какое счастье для меня, что вы стоите в тени, а не на свету.
— Иногда я даже не понимаю, о чем ты говоришь, Саюри. Ты, наверное, научилась этому у Мамехи. Или, может, этому обучают всех гейш?
— Когда Нобу-сан стоит в тени, я не вижу сердитого выражения его лица.
— Ясно, — сказал он, — значит, ты думаешь, я на тебя сержусь?
— Что еще мне остается думать, когда старый друг исчезает на несколько месяцев? Я полагаю, вы собираетесь сказать мне, что не приезжали в Ичирики из-за вашей чрезмерной занятости.
— Почему ты спрашиваешь так, словно это не может оказаться правдой?
— Потому что мне удалось узнать, как часто вы приезжаете в Джион. Не пытайтесь узнать, откуда мне это известно, я не скажу вам ничего до тех пор, пока вы не согласитесь прогуляться со мной.
— Хорошо, — сказал Нобу. — Вечер становится приятным…
— О, Нобу-сан, не говорите так. Лучше бы вы сказали: «Так как я встретился со своим старым другом, которого давно не видел, то могу прогуляться с ним».
— Я прогуляюсь с тобой, — согласился он. — А ты можешь думать, что угодно относительно причин, по которым я это делаю.
Я поклонилась ему, и мы пошли по аллее по направлению к парку Маруяма.
— Если Нобу-сан хочет убедить меня, будто он не сердится, ему стоит проявить больше дружелюбия и не вести себя, как пантера, которую несколько месяцев не кормили. Не удивительно, что бедная Такацуру так вас боится…
— Так она разговаривала с тобой? — спросил Нобу. — Она приводит меня в бешенство…
— Если она вам не нравится, зачем же вы все время, приезжая в Джион, приглашаете ее?
— Я никогда не приглашал ее. Ни разу! Это ее старшая сестра натравливает ее на меня. Очень плохо, что ты мне о ней напомнила. А теперь ты вынуждаешь меня оправдываться в том, что она мне не нравится!
— На самом деле, Нобу-сан, я вовсе вас ни к чему не вынуждаю. Я прогуливалась по этой аллее в течение нескольких недель только для того, чтобы найти вас.