Они не прикасались друг к другу.
Анджела видела, как машина подъехала к коттеджу; она отослала Дика спать на случай, если Клэр захочет поговорить.
Клэр стояла с Лиффи на руках и смотрела, как машина разворачивается и едет обратно по дороге, ведущей к полю для гольфа. Она сдержанно помахала рукой, но Дэвид смотрел прямо перед собой и не заметил этого.
– Заходи, – пригласила Анджела.
– Это очень трудно объяснить.
– Большинство явлений совершенно невозможно объяснить. Я всегда так думала, – ответила Анджела.
Она показала Клэр ее постель и приготовила чашку чая. Чайник как раз закипал.
– Возьми с собой, – предложила она.
Клэр моргнула в знак благодарности. Ее бывшая учительница волшебным образом понимала, когда люди хотят поговорить, а когда им нечего сказать.
Джим О’Брайен бегом вернулся в магазин, дрожа от страха.
– Папа, папа, ты где?
– Вылезаю из постели, где еще я могу быть? – проворчал Том О’Брайен.
– Папа, иди сюда, пожалуйста.
На мальчике лица не было.
– Папа, пойдем со мной… Пойдем скорее.
Том О’Брайен натянул пальто поверх пижамы. Он одевался, сидя на краю кровати, и уже успел надеть брюки, носки и ботинки, когда до него донеслись крики.
Отец с сыном выбежали на вершину утеса, и Джим указал вниз, на пляж.
– Я думаю, это человек, папа, это чье-то тело.
Дул ветер, на берег летели соленые брызги. Том О’Брайен снял очки и протер их.