– Я могу, – вызвался Кормак.
Собеседница взглянула на него с интересом. Макферсон невероятным усилием воли заставил себя не смотреть на часы.
– Значит, вы бывший военный? – уточнила офицер полиции, проверяя базу данных в компьютере. – Здесь написано, что вы служили в Фадже.
Кормак кивнул.
– И после этого не сорвались, не покатились по наклонной? Удивительно! – Женщина печально улыбнулась. – Мой брат тоже там служил. – Она устремила на Кормака проницательный взгляд. – Потом ему очень трудно было приспособиться к нормальной жизни.
Макферсон сглотнул ком в горле и тихо произнес:
– Да, мэм, я понимаю.
– Но вы-то вполне благополучный человек.
– Вот только в тюрягу угодил, – пошутил Кормак. И перебрал в уме все, что произошло с ним за последнее время. Все, что он увидел и чему научился за эти несколько месяцев. И признал: – А в остальном – да, в целом живу неплохо.
Женщина встала:
– Ладно, идите! И не попадайте больше в истории.
Кормак решил попробовать заступиться за своих сокамерников.
– Понимаете, эти ребята – они же еще совсем мальчишки. Да и жизнь их не баловала.
– Верно, – согласилась женщина. – И что же, теперь все, кого жизнь не баловала, начнут безнаказанно устраивать драки в общественных местах?
– Но они просто…
Однако по грозно нахмуренному лбу второго полицейского Кормак понял, что если станет настаивать, то сделает только хуже. Он поспешно вскочил.
– Спасибо вам большое. До свидания.
Саркастично настроенный констебль был почти разочарован, когда Кормак направился к выходу.
– Уже уходите? – спросил он.