Светлый фон

– Знакомься, моя девушка, – произнес он, за что Иззи была ему очень благодарна. – Мам, можно мы зайдем?

– Конечно, – слабым голосом выговорила Кэрол, отступив на шаг и позволив Грэму и Иззи ступить на кремовый ворсистый ковер. Не подумав, Иззи сразу направилась в комнату, но тут же застыла, заметив, что у нее за спиной Грэм присел на корточки у порога и стал снимать туфли. Ну естественно, а она как думала?

– Ой, – произнесла Иззи и стянула босоножки, со стыдом сообразив, что не мешало бы сделать педикюр.

Но где взять на него время? А хуже всего, что Кэрол тоже внимательно разглядывала ее ноги.

– Давайте отнесу торт на кухню, – с наигранной бодростью предложила Иззи.

Кэрол жестом указала, куда идти. Кухня сверкала чистотой. Иззи заметила три выстроившиеся в аккуратный ряд миски с заранее вымытым салатом, небольшую горку будто вымеренных по линеечке сэндвичей из белого хлеба и ветчины и кувшин лимонада.

Иззи со вздохом поставила торт на столешницу. Похоже, вечер будет тянуться долго.

 

– Вы работаете? – вежливо спросила Иззи, когда они расселись за круглым столом, которым явно редко пользовались по назначению, и приступили к обеду.

День выдался погожий, и Иззи с тоской глядела в окно на безупречно ухоженный сад, но Кэрол громко объявила, что ужасно боится ос, да и вообще всех насекомых с крыльями, поэтому на улице никогда не сидит. Иззи сделала Кэрол комплимент, сказав, что та очень молодо выглядит. Кэрол никак не отреагировала. И теперь они втроем маялись в четырех стенах с закрытыми окнами и включенным телевизором. Грэм хотел посмотреть какой-то спортивный матч.

Кэрол вопрос удивил, но Иззи почти не спрашивала Грэма о маме. Когда они только начинали встречаться, подобное любопытство казалось неуместным, а недавно Иззи заметила, что он старается избегать этой темы. А Кэрол между тем оказалась застигнута врасплох: неужели Грэм совсем не рассказывал о ней этой девушке? Хотя нет, женщине – называть эту особу девушкой явная натяжка. Похоже, у них все не так уж и серьезно.

– Полагаю, Грэм говорил вам о том, что я занимаюсь благотворительностью, – сухо произнесла Кэрол. – И конечно, у меня очень много дел в Ассоциации садоводов. Видите ли, мы специализируемся на разведении роз. Хотя там я в основном выполняю административную работу. Из-за насекомых. Ужасно неблагодарные создания!

– Насекомые?

– Садоводы! – фыркнула Кэрол. – Вести протоколы – адский труд!

– Прекрасно вас понимаю, – с сочувствием произнесла Иззи, но Кэрол ее не слушала.

– А ты все так же популярен в офисе, дорогой? – промурлыкала она, обращаясь к сыну; Грэм хмыкнул и многозначительно кивнул в сторону телевизора. – Его все просто обожают, – добавила Кэрол, повернувшись к Иззи.