– Добрый день, – сказал мужчина, убрав портфель на багажную полку. – Первый раз в Египте?
– Да, – ответила я по-английски. – Вы из… Англии?
Мужчина сел напротив, вытянув ноги так, что кисточки на его ботинках коснулись моих юбок. Я сместила колени в сторону окна.
– Из Лондона.
Еще один англичанин. Меня окружили. Я встретила слишком много англичан с момента высадки на берег. Солдаты и предприниматели, политики и торговцы.
Мужчина, которого
Мой спутник посмотрел на закрытую дверь, очевидно ожидая, пока кто-то присоединится к нам. Когда никто так и не вошел, он снова перевел взгляд на меня.
– Путешествуете одна?
Я заерзала, не зная, как ответить. Мужчина казался безобидным, и хотя мне
– Да. – Я вздрогнула от воинственной нотки в собственном голосе.
Англичанин уставился на меня.
– Простите, я не хочу вас обидеть, но вам не нужна помощь? Я вижу, что вы без служанки и шаперонки. Весьма необычно, смею заметить.
Я решила, что в траурном наряде, который я носила бóльшую часть путешествия, после прибытия в Египет больше не было необходимости, поэтому переоделась в красивое дорожное платье. Необдуманное решение.
– Хотя вас это не касается, я вдова.
Выражение лица моего попутчика смягчилось.
– Ох, мне очень жаль. Простите меня за любопытство, я не хотел показаться навязчивым. – Последовала слегка неловкая пауза, и я задумалась, как заполнить тишину. Я не ориентировалась в Каире, и мне бы пригодилась любая информация или совет. Но я терпеть не могла, когда меня считали беспомощной.
– Я потерял жену, – тихо произнес мужчина.
Мои плечи слегка расслабились.