– Ава скоро вернется. Чувствуй себя как дома.
– Спасибо вам, Декс. Хорошего вам дня.
– И тебе, Колт.
Затем он выходит, и мои плечи тут же опускаются. Он сказал, что нужно выпустить боль. То же самое говорил доктор Стюарт. И бабушка. Мне нужно открыться и честно рассказать о травме мамы и ее диагнозе… и о том, что в этом есть и моя вина.
– Ты чего приперся сюда? – спрашиваю я, отступая в сторону и впуская Клэя в дом Авы.
– Бенсоны едут из торгового центра домой. Дрейк сказал пока идти сюда.
– Он с Авой и Лайлой? – насупливаюсь я и вытаскиваю телефон из кармана. Ава писала мне на протяжении часа и говорила, что ни за что бы не согласилась идти за покупками, если бы знала, насколько длинный у Лайлы список.
– Он поехал забрать их, – отвечает Клэй и осматривается с приоткрытым ртом. – У Авы миленький домик.
– Ага. – Я иду в гостиную, плюхаюсь на диван и отбрасываю телефон подальше. Декс уехал на работу два часа назад, поэтому я рад видеть Клэя. – Чего это ты так сильно захотел приехать сюда?
– Не знаю. Я почувствовал, будто меня кинули, когда узнал, что ты тусуешься тут с Авой, Бенсоном и Лайлой. – Учитывая, как он понизил голос, произнося имя Лайлы, я допускаю, что именно из-за нее он решил притащиться сюда.
– Бенсон не хочет, чтобы ты приближался к его сестре.
– Почему? – Он глядит на меня с непониманием.
– Потому что ты не вступаешь в отношения.
– Ты тоже не вступаешь…
– Мы сейчас говорим о тебе и Лайле, а не обо мне и Аве, – перебиваю я его, и он раздраженно фыркает. – Покажи ему, насколько она тебе нравится, что с ней ты можешь общаться иначе.
– Но я понятия не имею, могу ли общаться иначе.
– Можешь. Ради достойной девушки сможешь.
– О-о, паршивец. – Он набрасывается на меня и заключает в крепкие объятия. – Можно я буду твоим шафером?