– Я тоже очень счастлива с ним, дядя Суат, – сказала я серьезно.
Я была счастлива с ним, с каждой секундой, проведенной с ним, и не хотела, чтобы это заканчивалось. Тетя Мельтем обняла меня со всей искренностью, и я сделала то же самое. Я ответила взаимностью. Быть принятой семьей Демира было очень приятно.
Выбравшись из объятий тети Мельтем, я увидела госпожу Севду и поняла, что она идет в нашу сторону. Когда она нахмурилась и прищурила глаза, это немного напрягло меня.
– Простите мое любопытство, господин Суат, но я действительно хочу спросить.
У меня пересохло в горле. Тетя Мельтем напряглась, как и я, и ее взгляд метался то на дядю Суата, то на госпожу Севду.
– Вы когда-нибудь бывали в сиротском приюте за пределами Измита?
Госпожа Севда говорила о нашем детском доме. Тетя Мельтем положила одну руку на руку дяди Суата и притянула его к себе, словно хотела защитить его.
Я не могла понять, что происходит, но чувствовала почти осязаемое напряжение.
– Нет, я не бывал там, – сказал дядя Суат, на что госпожа Севда подняла брови, как будто не совсем поверила.
– Вы уверены? Я не говорю о недавнем времени, я говорю о… – настаивала она, и на этот раз ее взгляд стал еще серьезнее. Я не знала, почему она так настаивает.
Я не понимала, но этот разговор заставлял меня все больше и больше нервничать. Мне захотелось уже было сказать, что я все знаю, но я сдержалась.
– Ваше лицо мне очень знакомо, господин Суат, – продолжала госпожа Севда, нажимая на слова.
Конечно, его лицо было ей знакомо. Потому что он напоминал ей Мустафу и его отца.
– Человек просто похож на другого человека. Разве не так?
Дядя Суат больше не собирался ничего говорить, а тон его голоса становился все тверже. Я поняла, что должна положить конец этому разговору. Мне хотелось взять госпожу Севду за руку и увести отсюда.
– Вы ели рисовый пудинг тети Зехры, госпожа Севда? Очень вкусный.
Женщина совершенно точно поняла, что я пытаюсь сделать. Мы пошли в сторону Сенем, и тут я обернулась на дядю Суата и тетю Мельтем. Я послала им извиняющийся взгляд. Они начали шептаться между собой и смотрели на меня так, будто не понимали, что я делаю, будто пытались понять, что я могу знать.
Тайна росла, как черная дыра в моем горле, день ото дня. Темнота была настолько пугающей, что я не могла понять, как из нее выбраться, но я должна была молчать. Это не мой секрет. Я бы даже не осмелилась сказать что-то подобное.
– Ниса, ты уже видела господина Суата, девочка?
Госпожа Севда внезапно остановилась и спросила меня, сверля своим острым взглядом. В голове у меня все перемешалось. Дядя Суат. Должна ли я была видеть его раньше?