Впереди послышались голоса, и я отвел взгляд от земли. Свет сиял так ярко, что казалось — словно на стадионе. Только это был не футбольный матч.
Когда мы подошли, Нэш обернулся. На его лице не было ни следа привычной насмешки, только нахмуренные брови и напряженная челюсть.
— Все очень плохо.
Мне не нужно было его предупреждение, чтобы это понять. Кто-то умер — этого достаточно.
И все же первый взгляд на тело заставил меня остановиться. Женщина была молодой — двадцать, может, двадцать пять. Но в ней не осталось жизни, не осталось энергии. Кожа казалась почти серой. А тело… изрезано до ужаса. Злые, глубокие порезы и колотые раны. Так много ярости.
— Луиза, — поприветствовал Лоусон коронера.
Она подняла взгляд, ее смуглая кожа побледнела сильнее обычного:
— Ло.
— Есть предположения, сколько она здесь пролежала? — спросил он.
Губы Луизы поджались, когда она снова посмотрела на тело:
— Для этого времени года холоднее обычного. Это усложняет подсчеты. Но я бы сказала — недавно. Возможно, сегодня днем. Мне нужно будет сверить температуру по часам, чтобы уточнить. Но по следам на теле видно, что убили ее в другом месте и уже потом перенесли сюда.
Лоусон кивнул, челюсть напряглась:
— Это помогает.
Доктор Миллер стоял рядом, но его взгляд был прикован к телу женщины и к ее ранам — будто он пытался зашить их силой мысли.
— Спасибо, что приехал, Дэмиен, — сказал Лоусон.
Ветеринар оторвал взгляд от тела и перевел его на моего брата:
— Конечно. Эти раны немного другие. Глубже. Но слишком много сходств, чтобы это было совпадением.
Лоусон перевел взгляд на Нэша и на меня.
— Он злее, — сказал я. — Может, он знал жертву?
Нэш достал из кармана пакет с уликами: