Оба подруги возмущенно повернулись к ней.
– Ив!!!
– Что? Я слышала, что лакеи так это называют. – Внезапно она поняла, что сказала что-то неуместное, и стыдливо сжалась на месте. – Это плохое слово? Что значит «трахнуть»?
– Чтобы ты больше не смела когда-либо употреблять это слово, Эвелин Женевьева Буланже!
– Али, не разговаривай со мной как моя мать!
– Я передам ей то, что ты только что сказала, юная леди!
Хоуп, сидя на кровати, прятала улыбку, заканчивая надевать чулки. Затем она надела пару кожаных сапог и встала, чтобы осмотреть себя в зеркале. На ней было простое белое платье с высоким воротником, к которому она добавила брошь в виде птицы из зеленого авантюрина.
– Как я выгляжу? – спросила она.
– Красиво, – быстро ответила Алиса. – Главное, чтобы наряд был удобным для тебя. Тебе предстоит много часов находиться на ногах, рисуя портрет невыносимого подростка.
Хоуп кивнула. Она нервничала. Впервые в жизни у нее заказали картину. На вечеринке у Мейкписов она упомянула некоторым гостям, что ее настоящее хобби – живопись. И в отличие от других дам, которые предпочитали воспроизводить пейзажи или натюрморты, она сосредоточилась на человеческих фигурах. Через два дня она получила письмо от леди Рейд с просьбой нарисовать ее младшую дочь. Не веря своим глазам, она тут же согласилась.
– Мы еще обсудим это завтра, – сказала Эвелин, ее черты лица все еще были жесткими от гнева. – Это так не останется. Если ты не позволишь мне рассказать все Каю, мне придется взять дело в свои руки!
– Ив, не вмешивайся, – потребовала Хоуп. – Я знаю, что у тебя благие намерения, но твой способ вершить дела может все только усугубить, – добавила она, стараясь звучать мягко.
– Но…
Алиса остановила ее, положив руку ей на плечо.
– Хоуп уже пора уходить, так что не задерживай ее. Подвезем ее к леди Рид, прежде чем отправиться по домам.
Эвелин хоть и насупилась, но больше не настаивала.
* * *
Через полчаса подруги попрощались с Хоуп и продолжили свой путь. Карета остановилась перед огромным двухэтажным елизаветинским особняком в самом центре Мэйфэра. Хоуп наблюдала за ним с тротуара с большой долей восхищения. Как только она постучала в дверь, ей открыл дворецкий Ридов, который взял у нее из рук краски и холст и проводил ее внутрь.
– Мисс Рид ожидает вас в библиотеке. Это комната с наибольшим количеством света.
Бабочки в животе заставили ее дрожать от предвкушения. Она последовала за слугой в комнату в западном крыле дома. Мужчина открыл дверь и жестом пригласил ее войти, поставил художественные принадлежности на приставной столик, после чего поспешно удалился.