– Боюсь, что вас ждет тяжелое зрелище, миссис Бэнкс, – говорила она по дороге. – Врачи сделали все возможное, но сейчас ваш муж больше всего нуждается в постоянной заботе и внимании. Тогда у него появится шанс выкарабкаться.
Они вошли в длинную палату, по обеим сторонам которой выстроились ряды коек. Окна выходили на лес. В погожий день пейзаж мог бы радовать глаз, но сейчас, когда дождь бил в стекло косыми струями, темная громада деревьев за окном нагоняла тоску. Некоторые кровати были отгорожены ширмами, из-за которых доносились протяжные стоны. Сопровождавшая Джози сестра шепнула что-то сидевшей за столом дежурной сестре и передала ей свою подопечную.
– Ваш муж попал к нам в тяжелом состоянии, – сказала она. – Автомобиль подорвался на мине, в полевом госпитале ему ампутировали левую ногу. Но мы надеемся, правую врачам удалось спасти. Но он пока очень слаб. Хотя теперь, когда вы рядом, чтобы поддержать его, шансы на выздоровление есть.
– Понимаю, – сказала Джози. – Прежде чем мы пойдем к нему, хотела спросить: я только что приехала из Линкольншира, нет ли в больнице места, где можно было бы остановиться?
– У нас есть общежитие для родственников тяжелобольных пациентов. До выписки можете побыть там.
Сестра провела Джози в дальний конец палаты и отодвинула отгораживавшую кровать ширму. Стэн лежал с закрытыми глазами. Похоже, он спал.
– Мы даем ему большую доза морфина, чтобы снять послеампутационную боль. Поэтому он может быть немного не в себе.
Джози подошла к постели. Голова и один глаз Стэна были забинтованы. Щеки сероватого цвета ввалились, на макушке топорщились коротко стриженные волосы.
– Мистер Бэнкс, – мягко позвала сестра, – смотрите-ка, кого я вам привела.
Стэн открыл единственный глаз, рассеянно посмотрел на склонившихся над ним женщин и пробормотал:
– Моя Джози. Что ты делаешь в Африке, Джози?
– Ты в Лондоне, дурачок, – сказала Джози и, наклонившись, поцеловала его в лоб. – Больше ни о чем не беспокойся. Я здесь и позабочусь о тебе.
Глава 38
Глава 38
Всю следующую неделю Джози провела в больнице: днем – на жестком стуле возле постели Стэна, ночью – на узкой кровати в госпитальном общежитии. На завтрак давали кашу, на обед – непонятно из чего приготовленную похлебку, на ужин – чай с хлебом и джемом. Стэн время от времени приходил в сознание, а затем снова впадал в забытье.
– Ты не представляешь, Джози, – бормотал он заплетающимся языком, – песок, повсюду песок! Даже когда ешь – песчинки скрипят на зубах. Как хорошо снова оказаться дома.