Светлый фон

Войдя в комнату, Лиззи мельком и незаметно – как она, во всяком случае, надеялась – огляделась вокруг. Спальня была обставлена предельно скудно: широченная двуспальная кровать с ворсистым велюровым изголовьем, одиночная тумбочка со светильником, комод и зеркало, сделанные в тон, а также установленный возле окна чертежный стол с регулируемой лампой, закрепленной с краю.

– Боюсь, ассортимент тут невелик, – бросил через плечо Эндрю, перебрав стопку журналов на тумбочке. – Тебе придется выбирать между последними номерами ежемесячника «Architectural Digest» и стародавним выпуском «Old-House Journal», в котором есть совершенно захватывающая статья о реставрации старинных особняков.

Architectural Digest Old-House Journal

Лиззи приложила палец к губам, делая вид, будто взвешивает про себя, что лучше.

– Давай-ка лучше «Old-House Journal». Обожаю хорошие статьи про реставрацию старинных особняков.

Old-House Journal

– Вот, пожалуйста, – вручил ей журнал Эндрю, сделав им церемонный росчерк в воздухе. – Но считаю нужным тебя предупредить: это невероятно чувственная вещь!

– Спасибо, – внезапно застеснявшись, буркнула Лиззи. – Я удивилась, увидев, что у тебя горит свет. Тебе же завтра в Бостон.

– Надо было кое-что подправить напоследок.

– В четыре утра?

– Мне вообще лучше всего работается по ночам, – пожал плечами Эндрю.

– Да, точно. Извини. Не буду тебе мешать.

Она почти уже дошла до двери, когда Эндрю ее остановил:

– Можешь остаться здесь, если хочешь. Располагайся тут поудобнее с журналом и почитай пока. Ты мне не помешаешь.

Ее взгляд невольно скользнул к постели, потом вернулся к Эндрю. Ей было неловко, что он почувствовал ее нежелание оставаться одной.

– Ты уверен?

– Конечно. Если только пообещаешь тихонько переворачивать страницы.

Лиззи улыбнулась, признательная за его попытку сделать ситуацию непринужденнее.

– Обещаю.