Он заметно напрягся.
– Несколько лет назад ко мне пришли два детектива, – объяснила я. – Они провели анализ ДНК и связали тебя с ее исчезновением, когда подтвердилось, что она была беременна от тебя.
Голова Дина резко откинулась назад, будто ее кто-то повернул.
– Что, прости?
Внезапно я поняла, что, возможно, не все знаю об обстоятельствах исчезновения Мелани, потому что Дин, казалось, был удивлен этой информацией.
– Наверняка ты знал, – сказала я, – что она была беременна. Не меньше пяти месяцев.
Дин отшатнулся, присел на корточки, сложил руки словно в молитве, а потом прижал ко лбу.
– Я не знал.
Я смотрела на него сверху вниз, мои мысли метались в тумане замешательства и сомнений.
– И она, видимо, тоже, – сказал Дин. – Она не стала бы скрывать это от меня, и она все время пила. Но как она могла не знать?
– Такое бывает, – сказала я. – Если она принимала противозачаточные, ее цикл мог не измениться, и, возможно, она просто думала, что набирает вес. – Я помолчала. – Но просто для ясности… получается, у вас действительно была связь.
Было так много деталей, которые мне предстояло подтвердить и уточнить.
– Да. – Его быстрый ответ был как удар под дых.
Я дала ему время осознать новости, которые я только что ему сообщила, а сама задумалась: чего еще я не знаю? Последние двадцать лет я только и делала, что размышляла о том, что случилось с этим человеком в Бермудском треугольнике и что он сделал или не сделал с Мелани Браун. Теперь он наконец мог сказать мне правду.
– Ты убил ее? – спросила я.
Он поднял на меня глаза, полные боли.
– Нет. Во всяком случае… не намеренно.
Опасаясь, что меня может стошнить, я отвернулась от него и прижала ладонь ко лбу.
– Пожалуйста, расскажи мне, что случилось.
Он медленно поднялся на ноги и провел пальцами по волосам.