– Не удивит, разве нет? Я слышал, что Джеймс – очень сложный человек.
– А от кого вы это слышали? От его бывшей жены?
Детектив Тернер опять улыбнулся.
– Еще не поздно, знаете ли. Если вы согласитесь сотрудничать, мы можем позвонить в комитет по стипендиям. Может быть, мы сможем убедить их не лишать вас стипендии.
– Если я соглашусь сотрудничать?
– Да. Видите ли, мы собираемся завести дело на Джеймса за сексуальные домогательства.
– Я не собираюсь лгать, чтобы вернуть стипендию. Как вы уже сказали, я хорошая девушка. Не говоря уже о том, что вы очень ошибаетесь.
– К несчастью, не ошибаемся. Мы хотели бы, чтобы вы помогли нам, Пенни. Но на самом деле нам уже не нужны ваши показания. Да, это помогло бы, но у нас уже есть все, что нам нужно.
– Что вы имеете в виду?
– Уже две девушки сделали заявление, что Джеймс предлагал им поставить оценку «А» в обмен на сексуальные услуги.
– Они лгут.
– Вы уверены? Потому что мы с Тимом обучены распознавать, когда подозреваемые лгут. И эти девушки, похоже, говорили правду. Они даже плакали. Они были смущены и пристыжены из-за того положения, в которое их поставил обожаемый профессор.
– Я вам не верю.
– И их истории совпадают. Они обе сказали, что Джеймс заманил их в свой кабинет, чтобы обсудить несправедливо низкий балл. И что он согласился изменить оценку, если они займутся с ним сексом.
– Знакомая история, не правда ли, Пенни? Он так же поступил и с вами?
– Нет. Все было не так.