– Э‐ээ… Нет. Я туда не иду.
– Ты не идешь с Тайлером? Я думал, между вами что-то есть.
– Нет, мы просто друзья. Я думаю, он встречается с Натали.
– Натали? Он ни разу не упоминал ее. – Эли пожал плечами. – Странно. Ну ладно, увидимся, Пенни. Удачи тебе с профессором Торнтон.
– Спасибо, Эли.
Мне нужно будет отправить сообщение Тайлеру и поблагодарить его за то, что он снова позаботился обо мне. Но было странно, что его сосед по общежитию даже не знает о Натали. Я все же надеялась, что Тайлер пригласит ее на прием.
Я уставилась на свой телефон, стараясь игнорировать проходящих мимо меня студентов, которые что-то бурчали себе под нос. И все еще никаких сообщений от Джеймса. Я надеялась, что он в состоянии справиться с ситуацией. Когда в зале не осталось почти никого, я встала и направилась к доске.
Профессор Торнтон даже не подняла глаз на меня, уставившись в бумаги на ее столе.
– Ваша успеваемость снизилась.
– Я знаю. Но я усиленно работаю над тем, чтобы наверстать упущенное.
– Если вы думаете, что я буду делать вам поблажки из-за того, что сейчас происходит, вы ошибаетесь.
– Я этого и не ждала, профессор Торнтон.
Она наконец подняла на меня глаза.
– Я хочу кое-что прояснить. Если вам потакают на других занятиях из-за ваших отношений с…
– Нет, не потакают.
– Больше не опаздывайте на занятия, Пенни.