– Может, нам стоит поиграть во что-то другое? – предложил Роб. – Я знаю, что вам, Пенни, нравится бильярд.
Я почувствовала, как краска залила мне лицо.
– Вы хорошо играете в бильярд? – спросил Брендан. – Можем поиграть в него. Тем более что в этой игре вас всех слишком легко уделать.
И он выстрелил Робу в грудь.
– Вот дерьмо, – пробормотал Роб.
– Нет. На самом деле я плохо играю, – сказала я.
Я наконец смогла заставить свою героиню бегать по прямой. И я спряталась за колонной. Чей-то персонаж приближался ко мне с другой стороны колонны. Я все еще не очень разобралась, как действовать, но твердо решила пристрелить его, кем бы он ни был. А он, похоже, не осознавал, что вот-вот попадет в ловушку.
– Да, я так и думал, – сказал Роб. – Если бы вы играли хорошо, я не обнаружил бы ваше белье, разбросанное по бильярдному столу. Джеймс явно уничтожил вас.
Брендан рассмеялся.
– Игра в бильярд на раздевание? Ну, это по-настоящему интересно.
Я пыталась проигнорировать их разговор и сосредоточилась на персонаже, который приближался к моему убежищу. Как только он появился из-за колонны, я выстрелила. Мой первый выстрел не попал в цель, но вторым я угодила ему в голову.
– Да! – закричала я и вскочила на ноги. – Я только что кого-то убила!
– Черт, вы убили Брендана! – воскликнул Роб.
– Здорово, – сказал Джеймс. Он поднял руку и показал Робу большой палец.
– Вот видите, я хорошо играю!
Я тоже показала Робу большой палец.
– Да, а я уже подумал, что вы соврали. Но вы только что убили самого мастера! – сказал Роб. – Как вы научились так играть, Пенни?
– Я в детстве была настоящим ботаником.
Я снова села на диван.
Джеймс обнял меня за плечи.