– Я пропустил встречу, запланированную на сегодняшний вечер в Наррагансетте, – сказал Райдер. – Поэтому я могу остаться на острове еще на два дня.
Джульетта улыбнулась, поднеся стакан к своим губам, довольная тем, что он пропустил встречу, чтобы остаться с ней и помочь во время шторма, даже если это и предоставило ему прекрасную возможность сделать снимки.
Наблюдая за волнами в окно, Райдер спросил:
– Ты еще не думала о том, о чем мы говорили? О моем предложении работать на меня и путешествовать со мной?
– Да, думала. Это сложно, и то, что ты предлагаешь, не совсем понятно.
– Я понимаю. Хорошо. Я перефразирую. Я хочу, чтобы ты путешествовала со мной, работала в «Вопросах океана» и засыпала рядом со мной. Хочешь, я сделаю тебе предложение?
Джульетта вскинула голову.
– У тебя действительно необычный подход к делу.
– Это потому, что я плохо тебя знаю. Я не проводил много времени с тобой.
– Ты вообще не проводил
– Я здесь прямо сейчас, – сказал Райдер, встретившись с ней взглядом. Джульетта отвернулась. – Мы можем поговорить?
– Конечно.
Джульетта присела на край дивана. Райдер сел на стул напротив нее.
– Ты выглядишь очень по-деловому, – сказал Райдер.
– Я пытаюсь придумать, как оформить свою мысль. Прежде всего, если ты когда-нибудь сделаешь мне предложение, пожалуйста, будь немного элегантнее, чем минуту назад. И во‐вторых, не делай мне пока предложение. Я скажу «нет».
– Джульетта…
– Послушай, пожалуйста. Я рассказывала тебе о своих родителях, о разводе и обо всей этой ситуации. Все это заставило меня бояться замужества. По крайней мере, такого скорого замужества. Мои мать и отец знали друг друга всего несколько месяцев до того, как поженились.
– Что ж, – сказал Райдер, – как насчет длительной помолвки?
– Не знаю, – сказала Джульетта. – Райдер, ты меня очень привлекаешь. Но это не означает, что я могу провести с тобой всю свою жизнь. И еще одно, я не уверена, что хочу детей. Может, когда-нибудь, но не скоро. Не в ближайшие пару лет. А дети часто приходят с браком.