Губернатор внимательно выслушал и тотчас обратился к купцу:
– Евсевий, почему не все твои люди принимают участие в празднике? Говорят, на твоём корабле есть девица, не желающая почтить наших богов. Приведи её к нам.
– Она не придёт, Феликс. Хочешь, я и за неё принесу в жертву барана?
В разговор вмешался корсиканец:
– Зачем нам баран? Нам нужна девица! Приведи её, пусть воздаст честь покровителям Корсики.
– Девица никуда не пойдёт.
Корсиканец вопросительно посмотрел на губернатора. Тот подмигнул соотечественнику, при этом вслух произнёс:
– Хорошо, как знаешь, Евсевий.
Спустя некоторое время Феликс подозвал охрану и слуг и отдал тайный приказ:
– Сирийскому купцу Евсевию наливайте вино до потери сознания. Его людей придержите, разведайте, есть ли кто-нибудь на его корабле, кроме девицы.
Подчинённые тотчас направились исполнить указания господина.
Через два часа скорбную Юлию силой доставили к Феликсу Саксо.
На остров опускались сумерки, словно желая скрыть непорочную красоту девушки. Неистовое торжество продолжалось, корсиканцы заметно опьянели. Тех, кто не мог от количества выпитого вина удержаться у стола, оттаскивали и клали на траву. Среди спящих корсиканцев Юлия увидела и Евсевия.
Губернатор обратился к молодой особе:
– Девица, воздай хвалу богу и присоединяйся к пиру.
На что Юлия спокойно заметила:
– Я и так постоянно восхваляю Бога, прославляю Его и возношу почести.
– Если ты чтишь богов, принеси жертву и Баал-Хамону, мы дадим тебе отведать самого лучшего вина с Сицилии.
– Христос мой Бог, разве могу променять Его на идола?
Феликса начал раздражать разговор с чужеземкой: