Светлый фон

Вышел он через полчаса, одетый, причесанный, с аккуратной щетиной. Он спустился вниз и вернулся с двумя чашками вкусного кофе, который гостиница предоставила за счет заведения. По комнате поплыл восхитительный запах. Но за время отсутствия Ральфа картина в номере почти не изменилась. Мэри только перевернулась на другой бок и снова была укутанная с головой. Альфи обошел кровать, поставил чашки на тумбу и резко сдернул одеяло. Девушка шевельнулась, зажмурилась и перевернулась на живот.

— Иди к черту, — пробурчала она, утыкаясь носом в подушку.

Он сел рядом с нею, потянулся к тумбе и взял одну чашку.

— Я принес тебе кофе, — сообщил он, делая осторожный глоток. — Запомни этот день. Я еще никому не приносил кофе в постель.

Мэри немного повернулась, высвобождая нос из подушки, и сделала несколько коротких вдохов. Запах ей понравился, так как в следующее мгновение она медленно шевельнулась, как старая неповоротливая развалина, села и оперлась спиной о изголовье кровати.

— Ты пытаешься меня купить? — хмуро спросила девушка хриплым сонным голосом.

Альфи взял вторую чашку и аккуратно подал ее Мэри.

— Было бы неплохо иметь мирный договор с ведьмой.

— Заткнись, Ральф, — проворчала она, забирая кофе.

И он замолчал. Рэннальф внимательно смотрел на нее, прищурившись и забыв на несколько секунд о том, что его собственный кофе остывает. Она сделала это снова. Мэри в который раз назвала его просто Ральфом и не важно, что имя шло в связке со словом «заткнись». Ему было на самом деле приятно. За долгие годы за ним закрепилась масса прозвищ, поэтому собственное имя звучало как-то по-особенному.

— Ты опять на меня так смотришь, — тем временем заметила Мэри.

Рэннальф отвел глаза, уставился в кружку.

— Как?

— Будто впервые видишь.

— Не понимаю о чем ты. Вставай, мы идем на экскурсию.

Мэри вскинула выразительную бровь.

— Мы?

— Мы, — кивнул Альфи. — Это же Харрогейт, туристический центр севера! Буклет обещает нам массу удовольствий.

 

Мэри не имела никакого желания куда-либо идти. Но ее спутник фонтанировал энергией и энтузиазмом. Он почти стянул ее с кровати, затолкал в ванную и вбросил следом охапку вещей. Она точно помнила, как еще вчера у них установилось очень шаткое перемирие, а сегодня Ральф ведет себя так, будто они закадычные друзья. Для этого всего-то стоило поспать под одним одеялом. Стоп. Что-то такое у них уже было. Правда тогда одним только сном не обошлось.