Светлый фон

– Я не знаю.

– Это должно быть место, где он чувствовал бы себя в безопасности, – сказал Диллон, – куда он ездил или о котором рассказывал в ситуации стресса. Оно должно напоминать ему о чем-то важном. Очень личное, уединенное место.

– Может быть, ферма его прабабушки?

– Да! – чуть не выкрикнул Диллон и наклонился к телефону. – Где она расположена?

– В Уоррентоне. Я была там лишь один раз – он показал мне ферму, когда мы окончили колледж и направлялись в Уилмингтон. Задержались там на пару дней. Там никто не жил. Имение было в собственности какого-то трастового фонда из-за некоего спора в семье еще до того, как родился Питер. Помню, ферма была старая и какая-то страшноватая, но Питер обожал ее. Он говорил, что откладывает деньги, чтобы отреставрировать ее, и что когда-нибудь он будет жить там со своей семьей. Я подсмеивалась над ним, потому что не могла себе представить нашу жизнь там.

– Где точно?

– Не знаю. Я только помню, что в Уоррентоне.

– Как называется траст? – спросил Шон.

– Я не знаю.

– Какая была фамилия у прабабушки? Тоже Миллер?

– Нет, ее звали Аделин Харкер.

Шон бросился к компьютеру.

– Спасибо вам, Мари, – сказал Ганс. – Если вас все еще беспокоит ваша безопасность, попросите своего мужа позвонить мне. Я объясню ему, что происходит. Но даю вам слово: ваш бывший муж никогда не найдет вас.

– Надеюсь, вы найдете пропавшую девушку.

– Благодаря вам – найдем.

Ганс положил трубку. Шон лихорадочно просматривал базы данных по недвижимости, а Кейт позвонила Ною.

– Бристоу-роуд! – вскричал Роган. – Траст семьи Харкер. Меньше чем в полумиле от аэродрома Эрлай. Едем!

– Шон… – начал было Диллон.

– Она там, – сказал детектив торопливо. – Я уверен. Ферма расположена совсем близко, хоть и в уединенном месте. Я туда.

– Мы все туда, но ты не можешь лететь в такую погоду.