Она подняла взгляд на подвальное окошко у потолка на дальней стене. Что-то изменилось – окно словно стало светлее, часть снега исчезла; но она ничего не могла разглядеть за ним, да и взгляд ее все еще был затуманен. Люси подумала, что у нее наверняка сотрясение мозга, но не могла позволить травме мешать ей сейчас. Ей нужен план.
– Кэролайн, – прошептала она.
Тишина.
– Не слушайся его! Пожалуйста, мне нужна твоя помощь. Ты здесь дольше, чем я. Ты должна знать, как выбраться отсюда.
Блондинка молчала. Угрозы Миллера сработали. Люси умоляла ее, но Кэролайн делала вид, что ничего не слышит.
– Его зовут Питер Миллер. Он был условно-досрочно выпущен из тюрьмы, где оказался за половые связи с несовершеннолетними. Со своими собственными ученицами. Только две из них решились дать против него показания, и я уверена, что они боялись его. Но они все равно сделали это! Они постояли за себя! И тебе нужно так поступить. Пожалуйста, я не справлюсь с ним в одиночку…
Кэролайн всхлипнула и прошептала так тихо, что Люси едва могла разобрать ее слова:
– Я не хочу умирать.
Люси вздохнула и проглотила слезы.
– И я не хочу. У него есть пистолет?
Тишина.
– Хорошо, давай тогда так. Подползи поближе к обогревателю, чтобы я лучше тебя видела. Кивай или качай головой. Так тебе не придется говорить.
Спустя минуту девушка переместилась поближе к обогревателю.
– У него есть пистолет?
Кэролайн кивнула.
– Хорошо. Где он? – Ответа не последовало. – Он носит его при себе?
Блондинка покачала головой.
Все это казалось Люси дурацкой детской игрой, но она понимала, что значит страх, и понимала, что Кэролайн просто не может избавиться от ужаса, который навевал на нее Миллер и его промывка мозгов.
– Где он его держит? На кухне?