Светлый фон

За одну ночь Джон Кэллахан уничтожил весь ее бизнес.

– Как только увидишь его, сразу пристрели, – сказал отец Карл.

– Только не говори, что мне делать, – резко ответила Бобби.

Сквозь затемненные стекла движущегося автомобиля Шон ничего не мог разглядеть. По его прикидкам, до рудника оставалось минут десять.

Думай, Роган.

Думай, Роган.

– Споры с Джоном лишь задержат наш отъезд.

– Я хочу получить свои деньги и оставшуюся взрывчатку.

Будь Шон на ее месте, у него было бы такое же желание. Ей требовались деньги, чтобы сохранить свободу и жизнь.

– Есть всего несколько мест, где он может ее держать. Либо он возит ее с собой, либо держит в баре, – сказал отец Карл. – У него было всего несколько часов, чтобы спрятать взрывчатку.

– В таком случае нам не следует ехать туда, где он нас поджидает. Остановись вон там.

Отец Карл свернул с автострады на проселочную дорогу. Шон не имел ни малейшего представления, где они находятся.

– Дальше пойдем пешком, – заявила Бобби.

– Но температура воздуха опустилась ниже нуля! – возразил священник.

– Кончай жаловаться, старик, у тебя есть пальто.

Отец Карл выглядел недовольным, а Шон не представлял, какое расстояние им предстоит пройти пешком.

– С ним-то что будем делать? – Отец Карл оглянулся назад и посмотрел на прикованного к заднему сиденью детектива.

– На обратном пути нам может понадобиться заложник. Мы покончим с ним, когда доберемся до Канады. Позаботься, чтобы он не сбежал, – приказала Бобби.

Отец Карл проверил наручники Шона. Потом замотал клейкой лентой его щиколотки и заклеил рот.

– Тебя все равно здесь никто не услышит. Но ты меня раздражаешь.