Бобби рассмеялась:
– Ты такая смешная! Это всего лишь летучая мышь.
Голос ее изменился. Не прошло и минуты, а ее настроение стало совсем другим. Теперь, когда Люси вспомнила ее угрозы, то обнаружила: даже в них присутствовала толика юмора. Бобби наслаждалась ее страхом. Она застрелила Джона, потому что хотела от него избавиться, но получила особенное удовольствие из-за того, что насилие вызвало у Люси страх. Это позволило Бобби расслабиться, почувствовать, что она контролирует ситуацию.
Да, все дело в этом. Когда Суэйн чувствовала, что происходящее выходит из-под контроля, она становилась безрассудной и опасной. А как только у нее возникало ощущение, что она управляет ситуацией, Бобби становилась расчетливой, но по-прежнему очень опасной. Теперь ее действия будут методичными и последовательными. Она могла мгновенно поменять планы и до тех пор, пока все оставалось у нее под контролем, была довольна.
– Извини, – сказала Люси.
Она медленно двинулась вперед по туннелю. Они постепенно спускались, и Кинкейд очень внимательно смотрела под ноги, чтобы не поскользнуться.
Бобби рассмеялась:
– Как жаль, что у нас не будет времени получше узнать друг друга. Мы умнее мужчин. Во всяком случае, я всегда была умнее. И лучше понимала, что нужно делать, чтобы получить желаемое.
– Просто мужчины не понимают, что женщины могут быть беспощадными и полностью контролировать их жизнь.
Бобби обдумала ее слова, а потом ткнула Люси в спину дулом пистолета.
– Возможно, ты права. Мужчины считают меня бесхарактерной и слабой только из-за того, что я женщина, и это дает мне некоторое преимущество.
– Я слышала о великолепном спектакле, который привел к тому, что твоего брата арестовало ФБР. – Люси поскользнулась, и ей пришлось схватиться за стену.
Здесь было холодно и сыро. Кинкейд ужасно замерзла, и лишь адреналин заставлял ее двигаться дальше.
– Ты правильно сказала, женщины имеют кое-какие преимущества над мужчинами.
– Когда я узнала, что у твоего брата есть на тебя какой-то компромат, мешающий тебе добраться до его сына, я сообразила, что речь идет о записи твоего допроса в ФБР, в котором ты солгала о своем мертвом муже и о том, что произошло во время его гибели, но он хранил все это шесть лет, а агент Шеффилд украла диск только в декабре.
– Кончай болтать. Будем молча шагать… Опа, стихами получилось!
– Пол уже проболтался. Ты боишься, что это может узнать кто-то еще?
– Заткнись. Пол никому не скажет ни слова, в противном случае он умрет. Нам обоим выгодно выполнять договор.
Они подошли к развилке. Люси вспомнила слова Джона.