– Куда ты хочешь поехать в свадебное путешествие? – спрашивает он, когда мы усаживаемся обратно в машину. – Выбирай.
Мы поженились неделю назад, никого об этом не оповещая, в мэрии. В тот самый день, когда Адель в моем изначальном теле хоронили на занюханном маленьком кладбище в Эдинбурге. Но лишь сейчас, когда мы оба официально вольны делать все, что нам вздумается, мы начали задумываться о будущем. Я делаю вид, что обдумываю его вопрос.
– В поездку на Восточном экспрессе, – говорю я. – А потом, наверное, в круиз.
– Ты же ненавидишь корабли, – раздается с заднего сиденья тоненький голосок, и мне даже не нужно оборачиваться, чтобы увидеть мрачное выражение на лице Адама.
Он чувствует: со мной что-то не так, но не может сообразить, что именно.
– Ты всегда говорила, что ненавидишь корабли, – повторяет он упрямо.
– Он все выдумывает, – говорю я Дэвиду, сжимая его бедро. – Просто беспокоится, что ты заберешь меня у него.
Несмотря на улыбку, я готов скрежетать зубами. Чтобы наше счастье стало полным, необходимо устранить еще одну маленькую помеху. Дэвид, конечно, не успел пока хорошо изучить Луизу, а вот Иэн ее знает, и Адам тоже. С этим надо что-то делать. Положить конец дружбе с Софи было несложно: один намек ее мужу на ее возможные похождения на стороне – и дело было сделано. Адаму же придется исчезнуть из моей жизни при несколько более трагических обстоятельствах. За детьми так просто недоглядеть. И потом, горе сближает людей.
– Я люблю тебя, Луиза Мартин.
С этими словами Дэвид заводит двигатель, и мы уезжаем прочь, оставляя прошлое позади.
– И я тоже тебя люблю, Дэвид Мартин, – говорю я. – Ты даже не представляешь себе, как сильно.
Благодарности
Благодарности
Господи, не знаю даже, с чего начать, потому что перечень людей, которых я должна поблагодарить, поистине огромен. Начну, пожалуй, с Великобритании. Спасибо моему замечательному агенту и подруге Веронике Бакстер из агентства Дэвида Хигэма, а также всем сотрудникам отдела международных связей, благодаря которым авторские права на публикацию «В ее глазах» были проданы во множество других стран. И разумеется, огромное спасибо всем редакторам, которые приобрели их! Я в неоплатном долгу перед Наташей Бардон, моим редактором в издательстве «Харпер фикшн», за то, что дала мне шанс пробиться к ней, а впоследствии всеми силами способствовала выходу этой книги. То же самое относится к отделам рекламы и маркетинга, художественному отделу и всем остальным, меня поддерживавшим. Я счастлива обрести в вашем лице новую семью.