Светлый фон

— С каким чуваком?

— Ты знаешь, о ком я. Их вожак. Босс. Тот самый, которому я засадил ногой по яйцам. Остальной шушере я и сэндвич сделать не доверил бы, но с ним, в принципе, можно сработаться. У него хотя бы хватает ума понять, что он тупица.

Стэнли надевает новую рубашку из искусственного шелка (кремово-желтую, с охряными полосами вдоль сверкающих перламутровых пуговиц) и заправляет ее в брюки. Стильная вещь — в самый раз для следующей встречи с Уэллсом, — но расхаживать в ней по улицам надо с оглядкой: любой мало-мальски толковый коп сразу догадается, каким путем она попала к Стэнли.

Клаудио стоит в сторонке, сложив на груди руки и поднеся большой палец к губам.

— Может, есть другие способы? — говорит он. — Я о способах раздобыть деньги.

— Еще бы! Таких способов навалом. Но сейчас нам подвернулся именно этот, и потому задействуем его. Конечно, есть риск, но без него быстрые деньги не сделаешь. Как я выгляжу?

Стэнли приглаживает ткань рубашки, расставляет руки и поворачивается вокруг своей оси. Клаудио мельком оглядывает новый наряд; при этом с лица его не сходит озабоченное выражение.

— Выглядишь клево, — говорит он.

— Хочешь, я тебе добуду такое же шмотье? Эти олухи в магазине…

— Не нравится мне твой план, — говорит Клаудио. — Слишком рискованно. Эти гопники. И полиция. Мы не знаем, насколько можно доверять Алексу. Мы ведь идем на серьезное преступление, Стэнли.

— Может, хватит скулить? Послушай, это не более опасно, чем переход через улицу, — вдруг какой-нибудь угнанный цементовоз размажет тебя по асфальту? Риски примерно те же. Братишка, тебе надо поднабраться крутизны, если хочешь вылезти из этого болота. Нельзя все время чего-то бояться.

— А как насчет твоего поэта? — спрашивает Клаудио. — Я о том типе, которого ты наконец нашел.

— Что насчет него?

— Может, он подскажет способ добыть деньги, не нарушая при этом закон?

Стэнли обдумывает его слова. Потом делает шаг вперед, оттягивает резинку трусов Клаудио и отпускает ее со звонким шлепком по животу.

— Не пойдет, — говорит он. — От этого типа я хочу получить нечто другое.

Позднее, когда новый наряд уже пристроен на бельевой веревке и Стэнли глядит на плавные изгибы спины Клаудио, качающейся в полосках солнечных лучей, он вспоминает еще кое-что.

— Прошлой ночью я опять сменил имя, — говорит он.

Клаудио издает негромкий звук, более всего похожий на насмешливое фырканье.

— Говорю тебе, я сменил имя. Теперь меня зовут Стэнли Гласс.