— Говорю тебе, это дрозд…
— Нет, соловей.
— Дрозд!
— Соловей! Черт, это, между прочим, мой дом! Я тут всех птиц знаю!
— Не спорь, — вздохнул Филибер, — ты же вечно возился с железками, что ты мог слышать. А я читал в тишине и прекрасно изучил их наречия… Дрозд грохочет, а когда поет малиновка, кажется, будто падают капельки воды… Так что это точно дрозд… Послушай, какие рулады выделывает… Словно Паваротти распевается… Ба, ну-ка скажи, кто это?
Она спала.
— Камилла?
— Два пингвина, мешающие мне наслаждаться тишиной.
— Прекрасно… Раз так… Идем, Филу, будем ловить рыбу.
— А? О-о-о… Да я… Я не слишком хорошо умею… Я всегда… за… запутываюсь…
Франк засмеялся.
— Пошли, малыш, не дрейфь. Ты расскажешь мне о своей возлюбленной, а я объясню тебе, где у спиннинга катушка…
Филибер с укором взглянул на Камиллу.
— Эй! Я ничего не говорила! — возмутилась она.
— Это не она. Мне мой мизинчик нашептал…
И они удалились — высокий смешной чудак в бабочке и монокле и коренастый разбойник в пиратской бандане…
— Ну, мальчик мой, расскажи дядюшке Франку, какую наживку ты припас… Наживка, знаешь ли, дело тонкое… Рыбешки ведь твари совсем не глупые… Совсем… Очень даже неглупые…
Когда Полетта проснулась, они объехали владения на «тачке» с ручным приводом, а потом Камилла уговорила ее принять ванну, чтобы согреться.
Она нервничала.